本文作者:admin

广东香港澳门景点介绍英语 介绍澳门景点的英语作文

admin 2024-03-23 4
广东香港澳门景点介绍英语 介绍澳门景点的英语作文摘要: 本文目录澳门旅游景点介绍描写英语 澳门十大景点英文珠海旅游景点介绍英语版 宣传珠海旅游广告英语澳门有名旅游景点介绍英文 澳大利亚景点英文介绍一、澳门旅游景点介绍描写英语 澳门十大景...

本文目录

  1. 澳门旅游景点介绍描写英语 澳门十大景点英文
  2. 珠海旅游景点介绍英语版 宣传珠海旅游广告英语
  3. 澳门有名旅游景点介绍英文 澳大利亚景点英文介绍

一、澳门旅游景点介绍描写英语 澳门十大景点英文

Macau may be firmly back in China’s orbit, but the Portuguese patina on this Sino-Lusitanian Las Vegas makes it a most unusual Asian destination. It has always been overshadowed by its glitzy near-neighbour Hong Kong- which is precisely why it’s so attractive.

Macau’s dual cultural heritage is a boon for travellers, who can take their pick from traditional Chinese temples, a spectacular ruined cathedral, pastel villas, old forts and islands that once harboured pirates. A slew of musuems will tell you how it all came about.

Macau(Macau) is a Special Administrative Region of The People's Republic of China, one of two located in the west of the Pearl River Delta in southeast China coast, by the Macao Peninsula, Taipa Island and Coloane and Cotai four parts, the total area of 29.2 square kilometers more than 50 million people lived, which makes Macau became the world's most densely populated areas. The north of Macao, Zhuhai City, Guangdong Province, Gongbei connection; West and belong to the Wan Chai and HENGQIN Zhuhai look right. The east with another Special Administrative Region- Hong Kong, 60 kilometers apart, separated by the middle of the Pearl River Mouth.

Since the 16th century, Macau was the Portuguese loan, it has also become the first European countries in East Asia, a territory. December 20, 1999, Portugal ended the rule of Macao, the transfer of The People's Republic of China. In the"two systems" policy, Macau enjoys"Macao people administering Macao" and a high degree of autonomy rights. In this 400-plus years, the Eastern and Western cultures coexist in harmony to make Macau into a unique city: the established tradition of antique temples, there are solemn church of God, there are numerous historical and cultural heritage, as well as along the beautiful scenic waterfront.

Macau is a"world's four major casino," one of the. His famous textiles, toys, tourism, hotels and casinos make Macau eternity. Therefore, Macau is also the world's most affluent cities.澳门(Macau)是中华人民共和国两个特别行政区之一,位于中国东南沿海的珠江三角洲西侧,由澳门半岛、_仔岛、路环岛和路_城四部分组成,在总面积共29.2平方公里生活了50余万人,这也使澳门成为全球人口密度最高的地区。澳门北与广东省的珠海市拱北连接;西与同属珠海市的湾仔和横琴对望。东面则与另一个特别行政区——香港相距60公里,中间以珠江口相隔。

16世纪起,澳门被葡萄牙租借,这也成为欧洲国家在东亚的第一块领地。1999年12月20日,葡萄牙结束对澳门的统治,政权移交中华人民共和国。在“一国两制”的政策下,澳门享有“澳人治澳”、高度自治的权利。而在这400余年间,东西文化的融和共存使澳门成为一个独特的城市:既有古色古香的传统庙宇,又有庄严肃穆的天主圣堂,还有众多的历史文化遗产,以及沿岸优美的海滨胜景澳门青州景点

澳门是“世界四大赌城”之一。其著名的纺织品、玩具、旅游业、酒店和娱乐场使得澳门长盛不衰。因此,澳门也是全球最富裕的城市之一。

Macau(traditional Chinese:澳门), also spelled Macao(/m__ka_/), is, along with Hong Kong, one of the two special administrative regions of the People's Republic of China. It lies on the western side of the Pearl River Delta, bordering Guangdong province to the north and facing the South China Sea to the east and south.

The territory's economy is heavily dependent on gambling and tourism but also includes manufacturing.

Macau was a Portuguese colony and both the first and last European colony in China.Portuguese traders first settled in Macau in the 16th century and subsequently administered the region until the handover on 20 December 1999. The Sino-Portuguese Joint Declaration and the Basic Law of Macau stipulate that Macau operates with a high degree of autonomy until at least 2049, fifty years after the transfer.

Under the policy of"one country, two systems", the PRC's Central People's Government is responsible for the territory's defense and foreign affairs, while Macau maintains its own legal system, police force, monetary system, customs policy, and immigration policy. Macau participates in many international organizations and events that do not require members

二、珠海旅游景点介绍英语版 宣传珠海旅游广告英语

珠海市是珠江三角洲南端的一个重要城市(原属中山县),位于广东省珠江口的西南部,地理坐标处于北纬21° 48′~22°27′、东经113°03′~114°19′之间。东与香港隔海相望,南与澳门相连,西邻新会、台山市,北与中山市接壤。珠海是中国的五个经济特区之一。珠海市面积有1952平方千米,人口141.57万人(2005年统计),是广东省人口规模最小的城市,人口分布为:香洲区 81万人,斗门区 36万人,金湾区 24万人,人口密度为:全市人口密度为839人/平方公里,其中香洲区 1401人/平方公里,斗门区 595人/平方公里,金湾区 477人/平方公里;当中约有80万为永久居民。珠海的海岸线长604公里,有大小岛屿146个,故有“百岛之市”的美誉。在珠江口辽阔的水域上,大大小小的岛屿星罗棋布,计有146个,其中大部分集中于东部海域的万山群岛。

The southern tip of the Pearl River Delta, Zhuhai is an important city(formerly Zhongshan county), located in Guangdong Province, south-west of the Pearl River estuary, geographic coordinates in latitude 21° 48'~ 22° 27', longitude 113° 03'~ 114° 19'between. East and Hong Kong across the sea, linked to South and Macao, to the west, Taishan City, Zhongshan City, which borders the north. Zhuhai Chinese are one of the five special economic zones. Zhuhai has an area of 1952 square km, population 1,415,700 people(2005 statistics), population in Guangdong Province, the smallest town, population distribution as follows: 810,000 people Xiangzhou District, Doumen District of 360,000 people, the 240,000 Bay Area people population density as follows: the city's population density is 839 people/ sq km, one of Xiangzhou District 1401 people/ sq km, Doumen District 595 person/ sq km, the Bay Area 477 people/ square kilometers; for about 800,000 permanent residents. Zhuhai, a long coastline of 604 kilometers, has 146 large and small islands, it has"city of hundred islands" of good reputation. At the Pearl River estuary on the vast waters, large and small islands spread all over, including 146, most of them concentrated in the eastern waters Wanshan Islands.

你需要语言水平在那个级别的,专门正式的场合用,还是学校比赛之类的。你追加下描述,我再帮你写或找。

初一学生朗读语速一般为60~70词每分钟,背诵(脱稿)在80词左右,所以三分钟,需要大概准备220左右的文章。

Zhuhai is a comfortable city on the southern coast of Guangdong province in the People's Republic of China. Located in the Pearl River Delta, Zhuhai borders Jiangmen to the northwest,Zhongshan to the north, and Macau to the south. Zhuhai was one of the original Special Economic Zones established in the 1980s. Zhuhai is also one of China's premier tourist destinations. The city's population is about 1.5 million.

Zhuhai became a city in 1979, a year before it was named as one of the first Special Economic Zones.The Special Economy Zone means that the city will grow as a powerful modern city, science and education city, tourism city, and as a regional center for transportation.

The outstanding geographic location, a wide range of supporting services as a major attraction for foreign investment. Utilized foreign investment reached$10.344 billion in 2008. Among the top 500 enterprises worldwide, 19 of them have investment projects in Zhuhai such as Exxon Mobil, BP, Siemens, Carrefour and Matsushita. Hong Kong is the largest foreign investor in Zhuhai accounting for 22% of total utilized foreign investment in 2002.Due to the reasons above, Zhuhai has achieved so much on economy since 1979. In 2010, the GDP of Zhuhai reached$ 17.854 billion, ranked 11th in Guangdong province.

Zhuhai is also a tourism city, it has a lot of fabulous spots, such as Statue of Fisher Girl, Meixi Royal Stone Archways, Zhuhai Martyrs cemetery, etc. Zhuhai's attractive environment and surrounding landscapes help its reputation within China as a garden city and its quality of life. In 2002, the city attracted 1.3 million international tourists and 3.64 million domestic tourists. The government realizes its advantage and is developing new tourist spots such as Hengqin(横琴岛), Dong'ao(东澳), Hebao(荷包), Qi'ao(淇澳岛) and Yeli(野狸).

Zhuhai is such a pretty city that the UN has named it as the Best Model of International Residential Environment Improvement for many years. I love Zhuhai and want to live here forever.

要珠海最简单的介绍,英语,适合六年级.

Zhuhai is China's earliest special economic zones set up by one, in southeastern Guangdong Province, the Pearl River to the sea the West Bank, East and Shenzhen, across the sea from Hong Kong, 36 sea miles away from Hong Kong, Macao and South connected to the land, Beiju Guangzhou city 140 kilometers. Zhuhai City, land and sea area of 7,653 square kilometers, of which land area of 1687.8 square kilometers, a total of 146 islands, enjoy the"100 Island City" reputation. As at the end of 2002, a total of Zhuhai City resident population 1233500(new standards), in which the household registration population 785,200 people. Overseas Chinese city of Zhuhai, Hong Kong and Macao compatriots nearly 35 million people, Guangdong is one of the overseas Chinese.

珠海是中国最早设立的经济特区之一,位于广东省东南部,珠江出海口西岸,东与深圳、香港隔海相望,距香港36海里,南与澳门陆地相连,北距广州市140公里。珠海市陆海总面积7653平方公里,其中陆地面积1687.8平方公里,共拥有146个岛屿,享有“百岛之市”的美誉。截至2002年末,珠海市共有常住人口123.35万人(新口径),其中户籍人口78.52万人。珠海市有海外华侨、港澳台同胞近35万人,是广东侨乡之一。

Summer vacation, mom and Dad took me to take the high-speed rail to play in Zhuhai, I was impressed by the long long sea to Zhuhai to play the long.

Enter the gate of the kingdom of the kingdom of the long long, they set foot on the ocean street. Over the Ocean Avenue has a large screen and couldn't stop playing with marine related forced straight 4D animation, each people are walked side it lifted his head to watch, issued from time to time, tut praise. Street lined with tall pillars, each root is decorated very beautiful, there are numerous color starfish, coral, really let people feel as to the bottom of the sea world.

Step over the Ocean Avenue, really into the ocean Kingdom, here are many animal exhibition hall, can watch the dolphins, clever beluga, lovely elephant, manatee, beautiful coral, exquisite small starfish, shells and precious sturgeon. A variety of marine life make people too busy to attend to all a superb collection of beautiful things.

By nightfall, we in the kingdom of Hengqin Lake see the fireworks and water show. Water performance is mainly dominated by music fountain. The fountain with the melody, fluctuated, repeated changes, it is good to hear or see. Music has become more and more dynamic. Then, all of a sudden from the central fountain drilled three car water motorcycle, motorcycle tail discharge of fireworks, fireworks"crackling" ascending air, and lively and happy, everyone burst into thunderous applause from the audience.

In the blink of an eye. By the end of the show, lively lake and restore calm, calm lake reflected the quiet stars and a picture of a beautiful picture ah!

Zhuhai long long ocean kingdom is a fun place, you have the opportunity to feel some of it

暑假,爸爸妈妈带我坐高铁到珠海游玩,让我印象深刻的就是去珠海长隆海洋王国游玩了。

进入长隆海洋王国的大门,便踏上了海洋大街。海洋大街上空有一个超大屏幕,不停地播放着与海洋生物有关的逼直的4D动画片,每个人都一边走一边仰着头观看,不时发出啧啧的赞叹。大街两旁有高大的柱子,每一根都装饰得特别漂亮,有密密麻麻的彩色海星、珊瑚,真让人感觉如同到了海底世界一样。

步过海洋大街,就真正进入了海洋王国,这里有许多个动物展览馆,有可以观赏的海豚,聪明的白鲸,可爱的海象、海牛,美丽的珊瑚,精致小巧的海星、贝壳,还有珍贵的中华鲟呢。各种各样的海洋生物琳琅满目,让人应接不暇。

夜幕降临时,我们在王国里的横琴湖看烟花表演和水上表演。水上表演主要以音乐喷泉为主。喷泉随着音乐的旋律,忽高忽低,迭宕起伏,令人赏心悦目。音乐越来越动感,这时,突然从喷泉中央钻出三辆水上摩托,摩托车尾部燃放着烟花,烟花“噼里啪啦”升上高空,又热闹又喜庆,大家响起阵阵雷鸣般的掌声。

转眼间,表演结束了,热闹的湖面又恢复了平静,平静的湖面倒映着宁静的星空,又是一幅美妙的画面啊!

珠海长隆海洋王国是个好玩的地方,你们有机会也来感受一番吧

My hometown is in the south of China and it named ZhuHai.It is next to the sea so you can see many fishers.And there is a famous statuary which naemd fishgirl.Also we have a long coastline and named lovers road.It is comfortable that walk with your honey.By the way,there is a shopping mall in the city center,and you can buy many things without tax.

三、澳门有名旅游景点介绍英文 澳大利亚景点英文介绍

先用中文进入,选好自己想要的内容,再到英文页面就可以找到对应的介绍,十分方便,而且是官方的。

综述:Macao is called"Australia", and the whole name is People's Republic of China Macao Special Administrative Region, located on the west side of the Pearl River Estuary in southern China.

It is the land and water interchange between the mainland of China and the Chinese mainland of the South China Sea, adjacent to Guangdong Province, 60 kilometers away from Hongkong and 145 kilometers from Guangzhou.

Macao is composed of Macao Peninsula and Taipa and Luhuan islands, with a land area of 32.9 square kilometers. By the end of 2020, the total population was 683200.

澳门简称“澳”,全称中华人民共和国澳门特别行政区,位于中国南部珠江口西侧,是中国大陆与南中国海的水陆交汇处,毗邻广东省,与香港相距60公里,距离广州145公里。澳门由澳门半岛和_仔、路环二岛组成,陆地面积32.9平方公里。截至2020年底,总人口为68.32万人。

A-Ma Temple(Chinese:妈阁庙; Chinese:妈阁庙 Jyutping: Maa1 Gok3 Miu6; pinyin: Māgé Miào; Portuguese: Templo de A-Má), situated on the southwest tip of the Macau Peninsula, is one of the oldest and most famous Taoist temples in Macau. Built in 1488, the temple is dedicated to Matsu, the goddess of seafarers and fishermen.

The name Macau is thought to be derived from the name of the temple. It is said that when the Portuguese sailors landed at the coast just outside the temple and asked the name of the place, the natives replied"妈阁"(Jyutping:"Maa1 Gok3"). The Portuguese then named the peninsula"Macao".[1] The temple was well described in ancient Chinese texts, as well as represented in paintings. It is also one of the first scenes photographed in China.

In 2005, the temple became one of the designated sites of the Historic Centre of Macau enlisted on UNESCO World Heritage List.

急求澳门各旅游景点英文简介!!

先用中文进入,选好自己想要的内容,再到英文页面就可以找到对应的介绍,十分方便,而且是官方的。

广东香港澳门景点介绍英语 介绍澳门景点的英语作文

关于澳门的英文介绍(文化,历史,政府,民俗,饮食等)

Macao, a tiny place with a total land area of 23.8 square kilometers including a peninsular, and two islands, is a strange mixture of tranquility and motion.

Historical sites fill the region and make it a“sleepy land.” The Monte Fort lies in the center of the Macao peninsula, overlooking Macao and witnessing its development. it was built by the first Portuguese settlers, marking the region as the oldest European settlement in Asia.

A short distance down from the fort is the ruins of St Paul’s Cathedral. Some people say it is“the greatest Christian monument in the East although only a fa_ade and stone steps remain.” The marvelous carvings of significant Christian events on the fa_ade inspire veneration and awe. The cathedral was damaged in a fire in 1835 and was never reconstructed. This foreign-style architecture comes from the influence of centuries of rule by the Portuguese in Macao. But Macao’s blood ties with China can never be cut. The oriental style architecture reflects its blood its long Chinese tradition.

In the south of the Macao peninsula, there is a A-Ma Temple dedicated to the goddess A-Ma(Mother). A-Ma is a legendary figure protecting boat people from being killed during sea voyages. She is widely worshipped in South and East China. The temple is a typical Chinese building with eagle-like eaves and a tower behind it. It dates back to the 17th century and there is always activity around it with worshippers coming and going.澳门出门景点

Some buildings in Macao have particular characteristics. The former Governor’s Residence has eye-catching pink exterior walls. Whatever the style of architecture, Western or oriental, the buildings stand side by side in the subtropical sun and contribute to the uniqueness of Macao—an interesting mix of Latin and Asian culture.

Macao is known for its nightlife. Gambling is the most exciting part of Macao. Thousands of visitors flow there every day to try their luck. The Lisboa Casino next to Lishoa Hotel is the largest and liveliest casino.

广东香港澳门景点介绍英语 介绍澳门景点的英语作文

During the racing seasons, horse racing and dog racing thrill the spectators. Its horse racing has a long history, tracing back to the 18th century. The biggest event of the year is the Macao Grand Prix.

The great concept of“one country, two systems” proposed by the late leader Deng Xiaoping(1904-1997) is the sole correct guideline for solutions to the questions of Hong Kong and Macao, and Taiwan and hence for achieving the complete reunification of the motherland.

As Macao embraced the great motherland Macao has implemented the policies of“one country, two systems” and“Macao people administering Macao” and has enjoyed a high degree of autonomy. The Macao SAR is now directly under the authority of the central government and under the Basic Law of the Macao SAR, has been vested with executive, legislative and independent judicial power, including that of final adjudication.

广东香港澳门景点介绍英语 介绍澳门景点的英语作文

China has started exercising diplomacy in Macao after a lapse of 443 years. The Commission of the Ministry of Foreign Affairs in the Macao Special Administrative Region opened on December 20, 1999, hours after the Chinese flag was raised at in the garden of the newly built commission building. The building is across from the Forum, where the government of the Macao Special Administrative Region was inaugurated on December 20, 1999. The opening of the commission is an important system of China’s resumption of the exercise of sovereignty over Macao. Portugal’s control over Macao for 443 years ended on December 20, 1999, Chinese garrison troops entered Macao at noon. The commission represents the Foreign Affairs Ministry in matters related to the central government. It is the institution that deals with the Macao Government. It is also the agency that processes applications from foreign countries and international organizations that would like to establish consulates or representative offices in Macao. Under the Basic Law of the Macao Special Administrative Region, the territory’s government has the authority to handle some of its external affairs.

Vehicles crossed a brand new bridge linking Macao the Zhuhai, a city in South China’s Guangdong Province on December 10, 1999澳门景点名称. The 1,781-meter-long and 30-meter-wide bridge was named“Lotus” and put to use. It is the second passage connecting Macao with the inland China. Built at a cost of 200 million yuan(US$ 240,000), the project was jointly sponsored by Zhuhai and Macao and its construction began in June in 1998.

文章版权及转载声明

作者:admin本文地址:http://www.66weiyou.com/aomen/post/42598.html发布于 2024-03-23
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处澳门旅游网

阅读
分享