本文作者:韩国旅游B

韩国美丽景点教程中文翻译?韩国美丽景点教程中文翻译成英文

韩国旅游B 2024-03-02 4
韩国美丽景点教程中文翻译?韩国美丽景点教程中文翻译成英文摘要: 本文目录英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译英国著名景点、英文介绍、中文翻译~介绍景点的英语作文 介绍景点的英语作文带翻译一、英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译...

本文目录

  1. 英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译
  2. 英国著名景点、英文介绍、中文翻译~
  3. 介绍景点的英语作文 介绍景点的英语作文带翻译

一、英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译

Wenzhou"paradise"----- nanxi river

Nanxi river is located in yongjia county, north of wenzhou, zhejiang province. It is a national AAAA scenic spot, known as"the first water of heaven". By beauty, jiang jian qu, waterfall, tam brigitte, the peak, YanXiu, strange stone, caves, Jane, the village is famous for its ancient trees, there are"thousand rock of TV, mountains and valleys flow", is with harmonizing natural landscape, cultural landscape in the integration of landscape pastoral area. It is known as"the cradle of Chinese landscape painting". The total length of the nanxi river is 145km, and it is a tree-like water system with abundant water and winding river flows. There are so-called"36 bay" and"72 beach". The river is smooth without delay, with a degree of urgency.

On the dock, the workers are waiting for the visitors.

The bamboo raft is made of large, brown, large, brown bamboo, which is made of large, brown and brown bamboo. It is made of a set of 15. 2 rows of bamboo chairs for tourists to take.

The bow was up high, and the bamboo raft was drifting along the nanxi river and down the river

The water was clear and clean, and it was green and close to the shore. You could see the pebbles in the shallows. The riverfront duck plays with water, and can still hear the cheerful"sip" of the duck.

As the only scenic spot in China's national scenic area with idyllic scenery, the unique landscape of its rich and stirring level makes visitors wonder.

The green river is long and long, the wind is gentle, the water is like a mirror; The two sides of the cross- strait forest are stained, green and bright; Layers of smoke trees, hidden ancient villages, distant mountains such as dai, such as fairyland. The whole mountain water scene is very light and appropriate, the function is proper, is very infatuated.

Two small lantau island in front of the wharf of zhanchuan village in yantou town. From afar, the strange rock in the river is like a lion's play ball, hence the name of the lion rock. The lion rock, such as a lion, is full of jagged rocks, with its head held high and its head held high. The other lantau, known as"lion island", is covered with trees and trees, and the grass is luxuriant, and the wind is blowing, the crown swaying, like a lion's ball rolling.

You will be amazed when you visit the nanxi river. The distant mountains like the clouds, green mountains and water is heaven.

The nanxi river is a beautiful scroll that is slowly rolled out, which is a classic of the jiangnan landscape and a peach blossom source in the traveler's heart.

温州“世外桃源”——————楠溪江

楠溪江位于浙江省温州市北部的永嘉县境内,是国家AAAA级景区,素有“天下第一水”之称。以江美、涧曲、瀑多、潭碧、峰奇、岩秀、石怪、洞幽、树珍、村古著称,有“千岩竞秀,万壑争流”之说,是融自然景观、人文景观于一体的山水田园名胜区。被誉为“中国山水画摇篮”。楠溪江干流全长145公里,为树状水系,水量丰富,江流蜿蜒曲折,有所谓“36湾”和“72滩”之说。江水畅而不滞,缓急有度,常年不枯。

竹筏是用当地产的粗大的、黄褐色的大毛竹编制而成,约碗口粗,15根为一组,成为一只。2排竹椅,供游客乘坐。

船头向上高高翘起,竹筏是沿着楠溪江漂流,顺江而下

江水清澈洁净,呈翠绿色,离岸边近的地方,可以看到浅滩上大大小小的鹅卵石。江边草鸭戏水,不时地还可以听到欢快的“呷呷”鸭鸣。

作为我国国家级风景区当中唯一以田园山水风光见长的景区,它那层次丰富、动静有致的独特景观令游客无不啧啧称奇。

碧绿江水悠悠流长,清风徐来,水面如镜;两岸层林尽染,苍翠欲滴;层层烟树,隐隐古村,远山如黛,真如仙境一般。整个山水景浓淡相宜,虚实得当,令人如痴如醉。

岩头镇下日川村码头前潭中的两座小屿。远远望去,江水中突兀而起的奇岩,酷似狮子戏球,故名狮子岩。狮子岩其中一屿如狮,浑身怪石嶙峋,昂首张口,迎流而踞。另一屿似球,名“狮子球屿”,其上树木丛生,百草丰茂,江风吹来,树冠摇曳,宛如狮球滚动。

游罢楠溪江,您定会感叹不已:“清幽蜿蜒楠溪江,不见渔翁未见船。远山如黛云雾绕,青山碧水是天堂。”

楠溪江,是一幅缓缓铺开的绝美画卷,这是江南山水中的经典,也是旅行者心中的桃花源。

二、英国著名景点、英文介绍、中文翻译~

Edinburgh castle is a symbol of the spirit of Edinburgh and even Scotland.

(爱丁堡城堡是爱丁堡甚至于苏格兰精神的象征。)

Perched on top of dead volcanic rock, it overlooks downtown Edinburgh.

(耸立在死火山岩顶上,居高俯视爱丁堡市区。)

The annual march-past of the military band is held here in August.

(每年八月在此举办军乐队分列式。)

The palace of holyrood, formerly holyrood Abbey.

(荷里路德宫,前身为荷里路德修道院。)

It was later used as the royal residence, also known as the palace of the holy cross, at the end of the royal mile road.

(后被用于皇室住所,又名圣十字架宫,位于皇家哩大道的尽头。)

It has been the main residence of Scottish Kings and queens since the 16th century.

(自16世纪以来一直是苏格兰国王和女王的主要居所。)

It is the setting of state occasions and official entertainment places.

(是国家场合和官方娱乐场所的设置。)

Greenwich park includes the old royal observatory, the museum of navigation and Greenwich pier.

(格林威治公园包含旧皇家天文台、航海博物馆、格林威治码头在内的整片区域。)

(以“maritime greenwich”主题。)

It was listed as a world heritage site by UNESCO in 1997.

(在1997年时被联合国科教文组织列为世界珍贵遗产。)

St. Mary's church is located opposite king's college.

(圣玛利教堂位于国王学院对面的圣玛利教堂。)

Until the 18th century, it was the place where Cambridge university degrees were awarded, and then it became Senate House.

(在18世纪以前是剑桥大学授予毕业生学位的场所,后来才改到现今的Senate House。)

The millennium dome's striking white dome is matched by steel pillars around it.

(千禧巨蛋醒目的白色圆顶,搭配着四周的钢骨支柱。)

The millennium dome, on the Banks of the Thames, was once hailed as Britain's most successful paid tourist attraction.

(坐落在泰晤士河畔的“千禧巨蛋”曾被誉为英国最成功的收费观光景点。)

It was also the climax of the year 2000 celebration in the UK.

(也曾是英国“庆祝2000年”活动最高潮的地点。)

But the millennium dome has been controversial from construction to completion.

(但“千禧巨蛋”从兴建到落成一直争议不断。)

参考资料来源:百度百科-千禧巨蛋

参考资料来源:百度百科-圣玛利教堂

参考资料来源:百度百科-格林威治公园

参考资料来源:百度百科-荷里路德宫

参考资料来源:百度百科-爱丁堡城堡

三、介绍景点的英语作文 介绍景点的英语作文带翻译

1、Jinshanling Great Wall is located in the northeast of Beijing, and is one of the most famous sections of the Great Wall of China. It is characterized by its steep and precipitous terrain, as well as its well-preserved watchtowers and fortifications.

2、Jinshanling Great Wall is renowned for its breathtaking scenery and challenging hiking trails. Visitors can enjoy panoramic views of the surrounding landscape, as well as explore the many ancient watchtowers and fortifications that dot the wall.

3、In recent years, Jinshanling Great Wall has become a popular destination for both domestic and international tourists. Visitors can hike along the wall, camp overnight in the scenic area, or enjoy a leisurely stroll through the nearby forest trails.

4、In summary, Jinshanling Great Wall is a must-see destination for anyone visiting Beijing. Its stunning scenery and rich historical and cultural heritage make it a true treasure of China.

5、金山岭长城位于北京的东北部,是中国著名的长城景点之一。它以险峻的地形和保存完好的城楼和防御工事而闻名。

韩国美丽景点教程中文翻译?韩国美丽景点教程中文翻译成英文

6、金山岭长城以其壮观的景色和具有挑战性的徒步旅行路线而著名。游客可以欣赏周围景色的全景,还可以探索分布在城墙上的许多古老的城楼和防御工事。

7、近年来,金山岭长城已成为国内外游客的热门目的地。游客可以沿着长城徒步旅行,或在景区露营过夜,还可以在附近的森林小径上漫步享受宁静时光。

8、总之,无论是国内游客还是外国友人来北京旅游,金山岭长城是一处必游的景点。其壮丽的风景和丰富的历史文化遗产使其成为中国的真正宝藏。

文章版权及转载声明

作者:韩国旅游B本文地址:http://www.66weiyou.com/hanguo/post/4554.html发布于 2024-03-02
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处韩国旅游网

阅读
分享