本文作者:韩国旅游B

韩国旅游英文怎么读 韩国旅游英语

韩国旅游B 2024-04-01 2
韩国旅游英文怎么读 韩国旅游英语摘要: 本文目录keytruda 英文怎么读韩国,英语怎么说首尔旅游景点英语一、keytruda 英文怎么读1、好多病友直接叫 K药,在香港叫健痊得吧,香港正规药房里有的,但是需要香港医生...

本文目录

  1. keytruda 英文怎么读
  2. 韩国,英语怎么说
  3. 首尔旅游景点英语

一、keytruda 英文怎么读

1、好多病友直接叫 K药,在香港叫健痊得吧,香港正规药房里有的,但是需要香港医生的处方。去香港医院买的话也需要病人本人亲自过去。我联系到一家叫“杭州五舟”的出国看病机构,他们有渠道可以联系香港医生直接给病人做远程会诊,开处方买到这个药,另外还有上门送药的服务,挺方便的。

2、杭州五舟 t e l:( 4 0 0—— 1 5 0—— 8 0 8 9)

3、....................................................................

4、....................................................................

5、〔1〕森似束:指竹子丛密,如同扎成一束束的。森:森森然,密貌。

6、〔2〕千叶桃:碧桃。簌(su速)簌:花纷纷落下貌。

7、〔4〕上皇、太真:指唐玄宗与杨贵妃。望仙楼,本在华清宫,此是作者的想象。

8、〔7〕寒食:冬至后的一百零六天为寒食节。唐俗在此前后三天禁火。

9、〔8〕贺老:指玄宗时以善弹琵琶闻名的一个艺人,名贺怀智。压场屋:即今“压场”意。唐人称戏场为场屋。

10、〔9〕此句诗人自注云:念奴,天宝中名娼。善歌。每岁楼下杯醭宴,累日之后,万众喧隘,严安之、韦黄裳辈辟易不能禁,众乐之罢奏。明皇遣高力大呼于楼上:欲遗念奴唱歌,分二十五郎吹小管逐,看人能听否?”未尝不悄然奉诏。其为当时所重如此。然而玄宗不欲夺侠游之盛,未尝置在宫禁,或岁幸汤泉,时巡东洛,有司遣从行而已。”高力士,唐玄宗宠幸的宦官。诸郎:侍卫或其他艺人。

11、〔10〕特赦:因禁火,故特许燃烛。

12、〔11〕掠削:稍稍理一下,旋装束:马上就装束停当。

13、〔12〕九天:宫中。二十五郎:分王李承宁善吹笛,排行二十五。吹管逐:即吹管伴奏意。

14、〔13〕逡巡:指节拍舒缓貌。大遍:相当于“一整套(曲子)”的意思。凉州:曲调名。彻:完了,终了。色色龟(qiu秋)兹:各种龟兹乐曲。轰录续:陆续演奏。

15、〔14〕李慕句下自注云:“玄宗尝于上阳宫夜后按新翻一曲,属明夕正月十五日潜游灯下,忽闻酒楼上有笛奏前夕新曲,大骇之。明日,密遣捕捉笛者诣验之。自云:‘其夕窃于天津桥玩月,闻宫中度曲,遂于桥柱上插谱记之。臣即长安少年善笛者李暮也。’玄宗异而遣之。”厌笛:按笛。

16、〔15〕大驾:皇帝的车驾。队仗:仪仗队。岐、薛:指玄宗弟岐王李范,薛王李业。(两人皆死于开元年间不与此时,这是诗人的误记。)

17、〔16〕杨氏诸姨:指杨贵妃的三姐姐。为玄宗封为韩国、虢国、秦国三夫人。斗风:形容车行快。

18、〔17〕东都破:指安禄山占洛阳。安于天宝十四载十二月占洛阳,此是约言之。过:指安禄山叛军沿途的所造成的破坏。供顿:即供应。

19、〔18〕两京:指西京长安与东都洛阳。

20、〔19〕门:一作闼,指门中小门。

21、〔21〕玄武:唐德宗时建,花萼楼:玄宗时建、

22、〔23〕栉比:象梳齿一样紧挨在一起。

23、〔24〕文窗:雕有花纹的窗子。窈窕:深貌。

24、〔25〕花钿:金属花片,妇女饰物。风筝:此指一种檐鸣器

25、〔28〕姚崇、宋王景:皆开元年间贤相。燮理:调和。阴阳:代指社会秩序。

26、〔29〕杨与李:指杨国忠、李林甫。

27、〔30〕庙谟:朝廷大计。疮有(wei委):疮疤。

28、〔31〕吴蜀平:指平江南的李奇与蜀中的刘辟。

29、〔32〕深望幸:深深希望皇帝临幸东都。

30、连昌宫,唐代皇帝行宫之一,高宗显庆三年(658)建,故址在河南府寿安县(今河南宜阳)西十九里。元和十三年(818),元稹在通州(州治在今四川达县)任司马,写下这首著名的长篇叙事诗,通过连昌宫的兴废变迁,探索安史之乱前后唐代朝政治乱的因由。

31、第一段从“连昌宫中满宫竹”至“夜夜狐狸上门屋”,写宫边老人诉说连昌宫今昔变迁。

32、前四句是一段引子,先从连昌宫眼前乱竹丛生,落花满地,一派幽深衰败的景象下笔,引出宫边老人。老人对作者的泣诉可分两层意思。

33、第一层从“小年进食曾因入”至“杨氏诸姨车斗风”,写连昌宫昔日的繁华盛况。

34、寒食节,百姓禁烟,宫里却灯火辉煌。唐玄宗和杨贵妃在望仙楼上通宵行乐。琵琶专家贺怀智作压场演奏,宦官高力士奉旨寻找著名歌女念奴进宫唱歌。邠王李承宁(二十五郎)吹管笛,笙歌响彻九霄。李谟傍靠宫墙按着笛子,偷学宫里新制的乐曲。诗人在描绘了一幅宫中行乐图后,又写玄宗回驾时万人夹道歌舞的盛况。

35、第二层从“明年十月东都破”至“夜夜狐狸上门屋”,写安禄山叛军攻破东都洛阳,连昌宫从此荒废。安史乱平后,连昌宫也长期关闭,玄宗以后的五位皇帝都不曾来过。直到元和十二年,使者奉皇帝命来连昌宫砍竹子,在宫门开时老人跟着进去看了一会,只见荆榛灌木丛生,狐狸野兔恣纵奔驰,舞榭楼阁倾倒歪斜,一片衰败荒凉。安史乱后,玄宗依然下榻连昌宫,晚景凄凉。宫殿成为蛇燕巢穴,香案腐朽,长出菌蕈来。当年杨贵妃住的端正楼,如今物是人非,再不见倩影了。

36、第二大段从“我闻此语心骨悲”至“努力庙谟休用兵”。通过作者与老人的一问一答,探讨“太平谁致乱者谁”及朝政治乱的因由。

37、诗中称赞姚崇、宋璟作宰相秉公选贤任能,地方长官清平廉洁,因而出现了开元盛世。姚、宋死后,朝廷渐渐由杨贵妃操纵。安禄山在宫里被贵妃养作义子,虢国夫人门庭若市。奸相杨国忠和李林甫专权误国,终于给国家带来了动乱和灾难。接着诗笔转而称赞当今宪宗皇帝大力削平藩镇叛乱,和平有望。结句,作者意味深长地点明主旨:祝愿朝廷努力策划好国家大计,安定社稷,结束内战,不再用兵。

38、这首诗针砭唐代时政,反对藩镇割据,批判奸相弄权误国;提出所谓“圣君贤卿”的政治理想。它含蓄地揭露了玄宗及皇亲骄奢淫佚的生活和外戚的飞扬跋扈,具有一定的历史上的认识意义。前代诗评家多推崇这首诗“有监戒规讽之意”,“有风骨”,把它和白居易《长恨歌》并称,同为脍炙人口的长篇叙事诗。

39、这首《连昌宫词》在艺术构思和创作方法上,显然受到当时传奇小说的影响。诗人既植根于现实生活和历史,又不囿于具体的历史事实,虚构一些情节并加以艺术的夸张,把历史人物和社会生活事件集中在一个典型环境中来描绘,写得异常鲜明生动,从而使主题具有典型意义。例如,有关唐玄宗和杨贵妃在连昌宫中的一段生活,元稹就不是以历史家严格实录的“史笔”,而是用小说家创造性的“诗笔”来描摹的。据陈寅恪的考证,唐玄宗和杨贵妃两人没有一起去过连昌宫。诗中所写,不少地方是根据传闻加以想象而虚拟。如连昌宫中的所谓望仙楼和端正楼,实际上是骊山上华清宫的楼名。李谟偷曲事发生在元宵节前夕东都洛阳的天津桥上,并不是在寒食节夜里连昌宫墙旁。其他如念奴唱歌,二十五郎吹笛,百官队仗避岐薛,杨氏诸姨车斗风等,都不出现在寿安县的连昌宫内或宫前。元稹充分发挥艺术的想象力,把发生在不同时间、不同地点上的事件集中在连昌宫内来铺叙,并且还虚构一些情节,用以渲染安史之乱前所谓太平繁华的景象,突出主题思想。从诗的自注中可以清楚地看出,作者对念奴唱歌、李谟偷曲等事所产生的历史背景,并不是不知道的,他如此处理,实在是有意识地学习唐人传奇所常用的典型化方法来创作。这样一来,整首《连昌宫词》在某些细节上虽不符合具体的历史事实,但却形象地反映了历史和社会生活发展的某些本质方面,具有艺术的真实性。至于诗中说到平吴蜀、定淮西等历史事件,则又具有历史的真实性和浓烈的现实感。

40、这首诗的情节,写得真真假假,假中有真,真假相衬,互相对照。正如陈寅恪所指出的那样:“连昌宫词实深受白乐天、陈鸿长恨歌及传之影响,合并融化唐代小说之史才诗笔议论为一体而成。”(《元白诗笺证稿》第三章)在我国叙事诗的发展史上,《连昌宫词》有独自的风格特色。

41、[译文]:千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。

42、这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。

43、“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。”诗一开头,就象迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。同样的道理也适用于后两句。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,是怎么回事呢?这是因为千里范围内,各处阴晴不同,也是完全可以理解的。不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩的美丽景色。诗的前两句,有红绿色彩的映衬,有山水的映衬,村庄和城郭的映衬,有动静的映衬,有声色的映衬。但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,现在诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的明朗绚丽相映,就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多彩。“南朝”二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。“四百八十”是唐人强调数量之多的一种说法。诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处,然后再接以“多少楼台烟雨中”这样的唱叹,就特别引人遐想。

44、这首诗表现了诗人对江南景物的赞美与神往。但有的研究者提出了“讽刺说”,认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛著名的,杜牧的时代佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。其实,解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。他在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。著名的诗句,象“九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥”,“秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”,都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。当然,在欣赏的同时,偶而浮起那么一点历史感慨也是可能的。

45、??这首咏史吊古诗,似是讥讽周瑜成功的侥幸。诗的开头二句,借物起兴,慨叹前朝人物事迹,后二句议论:赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏去,历史就要改观。诗的构思极为精巧,点染用功。

46、这首诗是作者经过赤壁(即今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。诗以地名为题,实则是怀古咏史之作。

47、发生于汉献帝建安十三年(208)十月的赤壁之战,是对三国鼎立的历史形势起着决定性作用的一次重大战役。其结果是孙、刘联军击败了曹军,而三十四岁的孙吴军统帅周瑜,乃是这次战役中的头号风云人物。

48、诗篇开头借一件古物来兴起对前朝人物和事迹的慨叹。在那一次大战中遗留下来的一支折断了的铁戟,沉没在水底沙中,经过了六百多年,还没有被时光销蚀掉,现在被人发现了。经过自己一番磨洗,鉴定了它的确是赤壁战役的遗物,不禁引起了“怀古之幽情”。由这件小小的东西,诗人想到了汉末那个分裂动乱的时代,想到那次重大意义的战役,想到那一次生死搏斗中的主要人物。这前两句是写其兴感之由。

49、后两句是议论。在赤壁战役中,周瑜主要是用火攻战胜了数量上远远超过己方的敌人,而其能用火攻则是因为在决战的时刻,恰好刮起了强劲的东风,所以诗人评论这次战争成败的原因,只选择当时的胜利者—周郎和他倚以致胜的因素—东风来写,而且因为这次胜利的关键,最后不能不归到东风,所以又将东风放在更主要的地位上。但他并不从正面来描摹东风如何帮助周郎取得了胜利,却从反面落笔:假使这次东风不给周郎以方便,那么,胜败双方就要易位,历史形势将完全改观。因此,接着就写出假想中曹军胜利,孙、刘失败之后的局面。但又不直接铺叙政治军事情势的变迁,而只间接地描绘两个东吴著名美女将要承受的命运。如果曹操成了胜利者,那么,大乔和小乔就必然要被抢去,关在铜雀台上,以供他享受了。(铜雀台在邺县,邺是曹操封魏王时魏国的都城,故地在今河北省临漳县西。)

50、后来的诗论家对于杜牧在这首诗中所发表的议论,也有一番议论。宋人许?《彦周诗话》云:“杜牧之作《赤壁》诗,……意谓赤壁不能纵火,为曹公夺二乔置之铜雀台上也。孙氏霸业,系此一战。社稷存亡,生灵涂炭都不问,只恐被捉了二乔,可见措大不识好恶。”这一既浅薄而又粗暴的批评,曾经引起许多人的反对。如《四库提要》云:“(许?)讥杜牧《赤壁》诗为不说社稷存亡,惟说二乔,不知大乔乃孙策妇,小乔为周瑜妇,二人入魏,即吴亡可知。此诗人不欲质言,故变其词耳。”这话说得很对。正因为这两位女子,并不是平常的人物,而是属于东吴统治阶级中最高阶层的贵妇人。大乔是东吴前国主孙策的夫人,当时国主孙权的亲嫂,小乔则是正在带领东吴全部水陆兵马和曹操决一死战的军事统帅周瑜的夫人。她们虽与这次战役并无关系,但她们的身分和地位,代表着东吴作为一个独立政治实体的尊严。东吴不亡,她们决不可能归于曹操;连她们都受到凌辱,则东吴社稷和生灵的遭遇也就可想而知了。所以诗人用“铜雀春深锁二乔”这样一句诗来描写在“东风不与周郎便”的情况之下,曹操胜利后的骄恣和东吴失败后的屈辱,正是极其有力的反跌,不独以美人衬托英雄,与上句周郎互相辉映,显得更有情致而已。

51、诗的创作必须用形象思维,而形象性的语言则是形象思维的直接现实。如果按照许?那种意见,我们也可以将“铜雀春深锁二乔”改写成“国破人亡在此朝”,平仄、韵脚虽然无一不合,但一点诗味也没有了。用形象思维观察生活,别出心裁地反映生活,乃是诗的生命。杜牧在此诗里,通过“铜雀春深”这一富于形象性的诗句,即小见大,这正是他在艺术处理上独特的成功之处。

52、另外,有的诗论家也注意到了此诗过分强调东风的作用,又不从正面歌颂周瑜的胜利,却从反面假想其失败,如何文焕《历代诗话考索》云:“牧之之意,正谓幸而成功,几乎家国不保。”王尧衢《古唐诗合解》也说:“杜牧精于兵法,此诗似有不足周郎处。”这些看法,都是值得加以考虑的。杜牧有经邦济世之才,通晓政治军事,对当时中央与藩镇、汉族与吐蕃的斗争形势,有相当清楚的了解,并曾经向朝廷提出过一些有益的建议。如果说,孟轲在战国时代就已经知道“天时不如地利,地利不如人和”的原则,而杜牧却还把周瑜在赤壁战役中的巨大胜利,完全归之于偶然的东风,这是很难想象的。他之所以这样地写,恐怕用意还在于自负知兵,借史事以吐其胸中抑郁不平之气。其中也暗含有阮籍登广武战场时所发出的“时无英雄,使竖子成名”那种慨叹在内,不过出语非常隐约,不容易看出来罢了。

53、这首七律写于唐文宗开成年间。当时杜牧任宣州(今安徽宣城)团练判官。宣城城东有宛溪流过,城东北有秀丽的敬亭山,风景优美。南朝诗人谢朓曾在这里做过太守,杜牧在另一首诗里称为“诗人小谢城”。城中开元寺(本名永乐寺),建于东晋时代,是名胜之一。杜牧在宣城期间经常来开元寺游赏赋诗。这首诗抒写了诗人在寺院水阁上,俯瞰宛溪,眺望敬亭时的古今之慨。

54、诗一开始写登临览景,勾起古今联想,造成一种笼罩全篇的气氛:六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色连空,那天淡云闲的景象,倒是自古至今,未发生什么变化。这种感慨固然由登临引起,但联系诗人的经历看,还有更深刻的内在因素。诗人此次来宣州已经是第二回了。八年前,沈传师任宣歙观察使(治宣州)的时候,他曾在沈的幕下供职。这两次的变化,如他自己所说:“我初到此未三十,头脑钐利筋骨轻。”“重游鬓白事皆改,唯见东流春水平。”(《自宣州赴官入京,路逢裴坦判官归宣州,因题赠》)这自然要加深他那种人世变易之感。这种心情渗透在三、四两句的景色描写中:敬亭山象一面巨大的翠色屏风,展开在宣城的近旁,飞鸟来去出没都在山色的掩映之中。宛溪两岸,百姓临河夹居,人歌人哭,掺合着水声,随着岁月一起流逝。这两句似乎是写眼前景象,写“今”,但同时又和“古”相沟通。飞鸟在山色里出没,固然是向来如此,而人歌人哭,也并非某一片刻的景象。“歌哭”语出《礼记·檀弓》:“晋献文子成室,张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。’”“歌哭”言喜庆丧吊,代表了人由生到死的过程。“人歌人哭水声中”,宛溪两岸的人们就是这样世世代代聚居在水边。这些都不是诗人一时所见,而是平时积下的印象,在登览时被触发了。接下去两句,展现了时间上并不连续却又每每使人难忘的景象:一是深秋时节的密雨,象给上千户人家挂上了层层的雨帘;一是落日时分,夕阳掩映着的楼台,在晚风中送出悠扬的笛声。两种景象:一阴一晴;一朦胧,一明丽。在现实中是难以同时出现的。但当诗人面对着开元寺水阁下这片天地时,这种虽非同时,然而却是属于同一地方获得的印象,汇集复合起来了,从而融合成一个对宣城、对宛溪的综合而长久性的印象。这片天地,在时间的长河里,就是长期保持着这副面貌吧?这样,与“六朝文物草连空”相映照,那种文物不见、风景依旧的感慨,自然就愈来愈强烈了韩国旅游必备。客观世界是持久的,歌哭相迭的一代代人生却是有限的。这使诗人沉吟和低回不已,于是,诗人的心头浮动着对范蠡的怀念,无由相会,只见五湖方向,一片参差烟树而已。五湖指太湖及与其相属的四个小湖,因而也可视作太湖的别名。从方位上看,它们是在宣城之东。春秋时范蠡曾辅助越王勾践打败吴王夫差,功成之后,为了避免越王的猜忌,乘扁舟归隐于五湖。

55、他徜徉在大自然的山水中,为后人所艳羡。诗中把宣城风物,描绘得很美,很值得流连,而又慨叹六朝文物已成过眼云烟,大有无法让人生永驻的感慨。这样,游于五湖享受着山水风物之美的范蠡,自然就成了诗人怀恋的对象了。

56、诗人的情绪并不高,但把客观风物写得很美,并在其中织入“鸟去鸟来山色里”、“落日楼台一笛风”这样一些明丽的景象,诗的节奏和语调轻快流走,给人爽利的感觉。明朗、健爽的因素与低回惆怅交互作用,在这首诗里体现出了杜牧诗歌的所谓拗峭的特色。

57、??这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。“夕阳无限好,只是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。

58、玉溪诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉溪意绪不佳,难以排遣,他就又决意游观消散,命驾驱车,前往乐游原而去。

59、乐游原之名,我们并不陌生,原因之一是有一篇千古绝唱《忆秦娥》深深印在我们的“诗的摄相”宝库中,那就是:“……乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。—音尘绝,西风残照,汉家陵阙。”玉溪恰恰也说是“乐游原上有西风”

60、。何其若笙磬之同音也!那乐游原,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,—应称“乐游苑”才是,只因地势轩敞,人们遂以“原”呼之了。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。

61、自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。如若罗列,那真是如同陆士衡所说“若中原之有菽”了吧。至于玉溪,又何莫不然。可是,这次他驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。知此前提,则可知“夕阳”两句乃是他出游而得到的满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀之作是有所不同的了。所以他接着说的是:你看,这无边无际、灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这种美,是以将近黄昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!

62、我想不出哪一首诗也有此境界。或者,东坡的“闲庭曲槛皆拘窘,一看郊原浩荡春!”庶乎有神似之处吧?

63、可惜,玉溪此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”之义,以为玉溪是感伤哀叹,好景无多,是一种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉溪自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,只是当时已惘然!”其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。有将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假设语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。

64、细味“万树鸣蝉隔断虹”,既有断虹见于碧树鸣蝉之外,则当是雨霁新晴的景色。玉溪固曾有言曰:“天意怜幽草,人间重晚晴。”大约此二语乃玉溪一生心境之写照,故屡于登高怀远之际,情见乎词。那另一次在乐游原上感而赋诗,指羲和日御而表达了感逝波,惜景光,绿鬓不居,朱颜难再之情—这正是诗人的一腔热爱生活、执着人间、坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。若将这种情怀意绪,只简单地理解为是他一味嗟老伤穷、残光末路的作品,未知其果能获玉溪之诗心句意乎。毫厘易失,而赏析难公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,以期近是。

65、我们在李商隐的〈嫦娥〉诗中,提到后羿到昆仑山向西王母乞求长生不老仙药的故事。西王母的神话,常被中国的诗人引用,更有趣的是有关西王母的容貌、性别,历代的记载不同。虽然诗人所描述的西王母都是丰姿曼妙的女子,但事实上西王母的形貌,在现存最早的文献记载中,他只是一只人状、豹尾、虎齿而善啸的怪物罢了。我们就透过李商隐的另一首〈瑶池〉诗来探讨这则神话故事。

66、这首诗首句的「瑶池阿母」,指的就是王母。〈黄竹歌〉是穆王作的哀民诗,八骏是穆王所骑的八匹骏马,它们的名字是:绝地、翻羽、奔宵、起影、逾辉、超光、腾雾、挟翼。诗中的穆王是指周昭王的儿子满,在位五十五年。

67、诗的大意是说,住在昆仑山瑶池的西王母打开她美丽的窗子,这里是她当年宴请穆王的地,当她在窗边等待,希望穆王能够再来,却只听到人间传来穆王眼见天寒地冻,北风雨雪,路有冻人,心中悲悯,写下的哀民诗-〈黄竹歌〉,哀怨的歌声传到昆仑山,西王母心想,穆王的八匹骏马能够日行三万里,但是为什么穆王不再到昆仑山来呢?

68、有关西王母的记载,最早见于《山海经》〈西次三经〉:「玉山,是西王母所居也。西王母,其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜(头上戴花),是司(掌管)天之厉及五残(瘟疫、刑罚的怪神)。」

二、韩国,英语怎么说

1、韩国的简称是Korea [kə'riə]

2、正式名称是大韩民国--Republic of Korea

3、 South Korea是南韩或南朝鲜,是一种非正式的说法,在外交场合是错的。

4、 Korean韩国人、韩国的 [kə'riən]

5、韩国(Korea),全称大韩民国(대한민국/大韩民国Daehan Minguk),简称韩国(한국/韩国 Hanguk),又称南韩、南朝鲜。成立于1948年8月15日,是位于东亚朝鲜半岛南部的共和国,国名来源于古代朝鲜半岛南部的三韩部落(辰韩、马韩、弁韩),英文名Korea源于古名“高丽”韩国首尔旅游。韩国的行政首都是世宗,总统府和国会目前仍在首尔,韩国成为拥有两个首都的国家。

6、~如果你认可我的回答,请及时点选【采纳为满意回答】按钮~

7、~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。

8、 O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!

9、 [例句]The border beeen China and Korea has been formally delimited.

10、中国与朝鲜的边界已正式划定了。

11、我在韩国旅游局网站上查,不容易,给点分吧...

12、韩国旅游局网站英文版:(:)english.visitkorea.or.kr/enu/index.kto

三、首尔旅游景点英语

英 [kəˈriən]美 [kəˈriən]

朝鲜(或韩国)人;朝鲜(或韩国)裔人;朝鲜语;韩国语

朝鲜(或韩国)的;朝鲜(或韩国)人的;朝鲜(或韩)语的;朝鲜(或韩国)文化的

韩国标志性建筑有:南山塔青瓦台、景福宫、昌德宫、德寿宫。德寿宫相关的介绍如下:

德寿宫(英文名:Deoksugung),原来是朝鲜时代成宗的哥哥-月山大君的私邸,后来作为临时住处称为西宫。接着光海君时称为庆云宫(英文名:Gyeongungung),后来高宗把居处从俄罗斯公馆移到此地后,作为正式宫殿使用,纯宗继位后,移至昌德宫时,为表达高宗的长寿,把宫名称作德寿宫。这是高宗渡过余生的地方,也是驾崩的地方。

德寿宫是韩国史迹124号保护单位,位于首尔广场附近,地铁(市厅站)1号线2号出口/2号线12号出口。德寿宫的说明中有这样一段话:任辰倭乱时在汉城内所有的宫阙都被烧毁,因此1593年宣组将成宗的哥哥月山大君的故居作为临时行宫。德寿宫在历史上大部分是作为别宫来使用,由于地处首尔的市中心,目前是首尔市民周末休闲的重要场所。德寿宫共有13个景点,作为宫,现存的建筑共有13处,包括各种门和桥,比较小,相当于一个街心花园,主要景点有大汉门,禁川桥,中和殿,昔御堂,德弘殿,咸宁殿,静观轩,即阼堂,浚眀堂,石造殿,光明门。

确定一下:“韩元”的英文就是“WON”,不是“korea dollars”,“dollars”是美圆的意思,不要混淆!!”韩元”英文“WON汇率:1人民币约等于124.69韩币(2005.7.2)韩国的货币单位为“元”用‘WON’ 1韩元= 0.007人民币,韩国货币的基本单位为韩元(WON),一般通用的货币种类有1,000、5,000、10,000韩元的3种纸币和10、50、100、500韩元的4种硬币。

有3个。分别为:大林洞华人街、“江北林荫道”延南洞.、建大中华街

大林洞华人街位于首尔西南部,有地铁2号线和7号线经过,交通十分便利,被称为韩国的“唐人街”,居民大部分都是中国朝鲜族和汉族,他们离开故土,在此生活工作,落地生根,该地区的中国商店、饭店等各种生活设施也随之逐渐增多,开辟出了首尔的“中国天”。这独特的风情也吸引了越来越多的韩国人慕名而来。

“江北林荫道”延南洞位于首尔麻浦区的延南洞也聚集了大量中国餐厅,与别处“中国城”主要以朝鲜族和中国留学生不同,这里非常受韩国年轻人的欢迎。有着浓郁的中国故乡味道,而且它在韩国有着十足的人气和名声。曾被多家电视和报纸媒体采访,经常也会有演艺界明星光临哦,听说李升基、成诗京等人都前来解馋过好几次。此店除了这一带大都有的小笼包、牛肉汤面很美味以外,最大的特色是外酥内嫩的面包虾,一定不能错过。不少韩国人将这里与江南著名的“小清新”景点林荫道相媲美,称之为“江北林荫道”。

建大中华街整条街上几乎处处都可以看到“串”这个中文字,而且一直都有扑鼻的烤羊肉香味。据说这里起初只有一家羊肉串店,开业以后生意异常火爆,因此同类餐馆在这里如雨后春笋般不断开起来,基于这一特性,首尔市于2011年初将这里(东一路18街)正式命名为“羊肉串街”,并且设立了个性十足的叠环型路标,上面写着“羊肉串街”和“中国料理街“旅游韩国电影

是韩国三大名山之一。海拔1950米,是南韩最高的山,在济州岛任何地方都能看见。看的角度不同山势就不同,季节变化山色也变,是座神秘莫测的山。汉拿山意为“能拿下银行的高山”,山顶上有约25000年前因火山爆发而形成的直径500米的火山湖白露潭,周围有360个大小因火山爆发而成的小火山。白鹿潭位于汉拿山顶峰,长600米,周长3千米。汉拿山山顶上的白雪到初夏也不化,其景致之独特其它地方所没有。爬到火山口,沿口岸转一圈(约4公里),济州全岛尽收眼底,如同沿海岸公路绕岛一周。爬汉拿山,可同时领略温、热、凉、冷,人称这里一天有春夏秋冬四季。这里又是濒危珍稀的乐园,不同的高度生长不同的植物,有济州寒兰、珠朋、汉拿松耳草等只有济州岛才有的珍稀植物70多种。走过茂密的树林和石阶,从海拔1200米到山顶是一片高山草原,草原上野花烂漫,群鹿游玩。

是朝鲜半岛东部太白山脉最高峰,在韩国境内,海拔1708米。主峰白青峰。一年有5~6个月积雪。森林、高山植物的集中地,登山者多,是金刚山的延续,有“南金刚”之称。它位于东海岸的北端江原道,以前雪岳山也称雪山或雪峰山。雪岳是翻译为汉字的名称。于1970年被韩国政府指定为国家公园,它占地大约373平方公里,是第二大国家公园。而且,因为雪岳山保有500多种野生动物及1000多种稀有动物,被UNESCO指定为“韩国唯一的植物保存地区”。其中枫叶最为著名。东面叫做外雪岳,西面叫内雪岳,又被分为北内雪岳和南内雪岳。北内雪岳有流向麟蹄川的北川和白潭川地区的溪流构成。内雪岳的溪流延绵不断。内雪岳的令色也最美。雪岳山主要景点有:阿尔卑斯滑雪场、神兴寺、五色药水、马登岭、大声瀑布、卧臣台、飞仙龟、权金城等。

从古代新罗时期就与金刚山,汉拿山并称“三神山”。当时叫做“方丈山”,被认为是长白山的灵气向南而再度升起,所以也叫“头流山”,是五岳中的南岳,倍受韩民族崇尚的灵山。海拔1915米的天王峰和般若峰(1732米),老姑坛是智异山的三大主峰。1500米以上的山峰近百余座。从云端之上的老姑坛到天王峰的40余公里云朵但用“云海”两字还不足以表现她的深邃和美丽。千峰万壑的山势形成了变化无穷的景色。不用说稷田谷,蛇死谷,七仙谷,寒新谷这四大溪谷,其他的溪谷也同样能给游客无穷无尽的乐趣。稷田谷以广密的阔叶原始森林和秋天红枫而闻名全国。七仙谷则以山势险峻而著称。青鹤洞,佛日瀑布文明的花溪谷,松蘑而广为人知的泉隐寺溪谷也是智异山的代表溪谷。

青瓦台是韩国总统府,坐落在北部,西部首尔,韩国的政治中心。青瓦台最显着的特点是青瓷。所有的建筑物都建在按照韩国传统建筑。主楼右侧是总统会见了记者的地方。主楼左侧是用来接待外宾。

Cheong Wa Dae is a South Korean presidential office, located in the northern part of western Seoul, South Korea's political center. The most notable characteristic of Cheong Wa Dae is the Celadon.All buildings are built in accordance with the traditional Korean architecture. The right side of the main building is the place where President met with reporters. The left side of the main building is used to receiving foreign dignitaries.

韩国2005年要求中国将汉城改名“首尔”,这是很多人心中认定的事。

然而实际上,韩国的都城早在1948年的时候就已经叫“首尔”了,后来所谓的改名其实只是韩国针对于中方而已,并不涉及其他国家对于首尔的称谓。

汉城这个名字在1948年的时候就已经被韩国人所废弃了,“首尔”这个词是中文的音译,而它原本的意思就是首都,是韩语之中的固有词。

韩国首尔的原名叫做汉阳,从高丽时代就是著名的半岛“小三京”之一,李成桂建立李朝之后觉得这里非常好,因此迁都到了这里。

从1394年开始,这里并不叫汉城,而是叫做汉阳,因为这里处于汉江的北部而得名,汉阳这个名字一直沿用到了李朝末期,日本人到来之后。

日韩合并之后,日本人将汉阳降等,并改名为“汉城府”,此后又将其与开城府一起纳入京畿道的管辖范围,改称为京城府。

换言之,此前的首尔并不叫汉城,而是叫了数百年的汉阳,汉城是其更上一级的单位,就类似于古代南京与应天府、合肥与庐州府的关系。

二战结束之后半岛光复,而这个时候,韩国人将“京城”这个名字正式给废除了,以韩语之中固有的词汇“Seoul”来称呼,音译为“首尔”,意思就是首都。

说白了,打从这个时候开始,韩国的都城正式名称就已经改成了首尔,汉城这个俗称的名字早就已经被弃之不用了。

韩语之中有大量的词汇,其实都来自于汉语,因此韩语和汉语很多词听起来都差不多,而首尔这个词是韩语自己的固有词,与汉语里的“首都”是一个意思。

由于京城的名字被废除,韩国的都城没有了汉语名称,成为了整个半岛上唯一没有中文译称的城市,中文界干脆就还是以“汉城”这个旧称来叫。

其实,韩国将其都城改名,是与半岛上当年风起云涌的去汉字化运动息息相关的,正因为韩国曾经一心想摆脱汉字的影响,所以造成了如今汉城变首尔的情况。

半岛受中原文明影响上千年岁月,在古代很长时间内,半岛都使用汉字作为主流文字,不过晦涩的汉字,以往只有贵族与读书人使用,大多数贫苦民众是不识字的。

韩文诞生之初被主流的士大夫贵族所排斥,并没有兴盛起来,但作为拼音文字的韩文非常好学也容易推广,因此在半岛的民众之中流传极快。

近代时期,韩国受到日本的入侵,对于汉字的感情发生了翻天覆地的改变,从之前的崇拜变成了极其的痛恨,开始各种想着去除汉字。

日本的文字当中也保留着大量的汉字,也正因如此,日据时代,韩国人对于汉字自然是更加反对与排斥,迫切希望去掉这些影响。

更何况,近代的西方文化传入,韩国人认为自己作为一个单独的族群,当然要标榜更加具备本身文化特性的标志,这种情况下,韩文急速兴起开始取代汉语。

几乎就是在很短的时间内,半岛南北双方纷纷都废除了沿用上千年的汉字,正式用韩语取代了汉字,而首尔成为了第一座没有汉字名称的城市。

从1948年开始,韩国的都城就已经叫做“Seoul”,它没有相对应的中文名称,只不过为了方便称呼,当时中文界的人,都习惯性称呼其为汉城。

因为那时候中韩之间来往甚少,双方也没啥交情,所以韩国对于中方的称呼也没怎么,而这样的状况在中韩建交后依旧保持了很久。

直到2005年的时候,当时的首尔市长李明博才正式要求中方将首尔的中文译名定为“首尔”,也就是直到这个时候,韩国首都才有了正式的中文译名。

并不是将“汉城”改成“首尔”,因为从1948年到2005年,汉城这个名字始终都是个非正式的通俗称呼而已,韩国的首都在这段时间里压根儿没有正式的中文译名。

而中方按照韩国方面的要求,直接采取音译直译的方式,将其中文译名定为“首尔”,而这场改名完全是对于中文界的要求,其他国家并不受影响。

记得最初认识傅首尔,是源于她和吴瑟斯合作写的公众号。

一个代表英文名soul,所以叫首尔。一个代表英文名sex,所以叫瑟斯。

光是这个奇怪又有内涵名字已经起得让人忍俊不禁。

再次刷新对傅首尔的认识,是因为看了她参演的《奇葩说》。

《奇葩说》是带点辩论性质的综艺节目。自己读大学的时候,也是学院辩论队的辩手,对这个节目,也是有莫名其妙的好感。

一开始看《奇葩说》的时候,特别迷恋马薇薇。一半是因为她睿智善辩,另一方面,因为她中大毕业。同在一个城市求学,觉得她特别有亲切感。

后来2017年傅首尔出现了,又好喜欢傅首尔,像她自己的简介里说的:“吵架是为了维持内心的秩序”。哈哈!多可爱的姑娘

海云台,韩国南部釜山市著名旅游胜地。在东南沿海的水营湾内,釜山东北约18公里处。原为突出海中的丘陵,新罗时代末建台,沙丘发达。水清澈,浴场与附近东莞温泉驰名全国。沿岸建有旅游设施。韩国八景之一。夜色悄然笼罩,四周开始亮起盏盏黄色路灯,细白的沙子柔柔得陷在脚下,目力所及的海,那么清澈,身后的影子那么暖,这是夜的海云台。

海云台水温常年保持在45度到50度之间,有资料称这里的水中含有少量氡元素,在这里泡温泉,是治疗肠胃疾病、妇科病以及皮肤病的好方法。除了这里健康的水,沙滩也是一道风景线。绵延的海滩上铺满厚厚的细沙,踩上去绵柔如玉。当夜幕降临之时,在釜山温馨的黄色灯光之下,海滩显得更为幽静。随意的坐上去观望远方墨色的海景,身后刺眼的白炽灯光齐刷刷的照射着这里,这是黑夜与光亮交织而成的海云台,这是喧闹尘世与清静的融合。

海云台水温常年保持在45度到50度之间,有资料称这里的水中含有少量氡元素,在这里泡温泉,是治疗肠胃疾病、妇科病以及皮肤病的好方法。除了这里健康的水,沙滩也是一道风景线。绵延的海滩上铺满厚厚的细沙,踩上去绵柔如玉。当夜幕降临之时,在釜山温馨的黄色灯光之下,海滩显得更为幽静。随意的坐上去观望远方墨色的海景,身后刺眼的白炽灯光齐刷刷的照射着这里,这是黑夜与光亮交织而成的海云台,这是喧闹尘世与清静的融合。

海云台有蜿蜒2公里的白沙海滩和葱郁的冬柏岛。海岸和火车站间有温泉,东边著名的“迎月之路”可观赏美丽的海滨夜景。每年在此定期举行游泳大赛和放风筝比赛。海云台浴场沙净如玉,海水清浅,气候宜人,是理想的海滨浴场。

2012年8月4日当天,韩国的高温天气吸引了80万游客来到海云台海水浴场。海云台的海事警察表示,当天上午10点45分,在第5和第7瞭望台之间出现一股巨大的离岸流,143名游客被水流卷走。离岸流又被称为回卷流。水回流海中,速度很快,流速可高达每秒2米以上,每股的持续时间为两三分钟甚至更长。离岸流常可将游泳者带离岸边。

釜山水族馆内有鸟类,鱼类,爬虫类,两栖类等约35,000只动物,是韩国国内规模最大的主体水族馆。面积约36,000㎡的水族馆共4层,地下3层地上1层。地上是露天公园和停车场,地下1层为海洋模拟馆、休息室和纪念品商店;地下2、3层则是各类的水族馆。而让釜山水族馆最为自豪的是位于地下3层长达80米的海底隧道。进入隧道就如真的身在海底一般,鱼儿们从两侧从头顶游过,感觉神奇而有趣,海底隧道也因此深受游客们青睐。此外,地下1层的海洋模拟馆能让游客们在虚幻的海洋世界中尽情畅游。

海云台海水浴场是韩国最有名的海洋休养地。新罗时期(BC57-AD935)的学者崔致远先生在山茶岛附近散步时,感慨于这里的美丽景色,就在山茶岛上的一块岩石上刻下了海云台三个字,于是就有了海云台这一名字。海云台长1.5公里,宽30-50米,面积58400平方米,可容纳12万余人。沙滩的沙子粗糙而干净,粘在身上不易掉落,是从春川江流入的沙子与贝壳经长年的风化作用而形成的。海云台海水浴场每年都要举行各种文化活动及庆典。海云台海滨浴场内还有民俗体验场(跷跷板、摔跤、投壶、拔河、尤茨游戏等)、海边文化馆、海边图书馆等。每年7-8月国内外的许多游客都来这里享受海水浴。

海云台迎月路位于海云台海滨浴场通向松亭海滨浴场的路口(卧牛山山腰),是一条樱树与松树林茂密的小道。自古这里由于碧海、沙滩、山茶林、松林相映成趣而成为这一地区的代表。 1965年随着海云台海滨浴场的开放,这里又成为代表性避暑地。天气晴朗时,远方海平面上隐约可见对马岛(日本的岛)。周围有优质的温泉以及各种设施,不但在夏季,一年四季都十分适合于休憩。看月路有长8公里的行车线,在卧牛山的山顶还有一座看月山,山上有纪念新千年的钟塔,象征着走向世界的海洋城市——釜山。

松亭海水浴场的沙质好,海水浅,适宜与家人一起享受海水浴。沙滩长1.2公里,宽57米,面积达62150平方米,可容纳14多万人。从松亭川运来的优质沙子和丽文蛤等贝壳受风化作用后形成的碎石共同组成的沙滩,如同铺上了一层细珠碎玉。加上浓郁独特的南国风味,可谓是一个完美的海滨浴场。此外海水浴场入口处的竹岛上有着茂密的松林和休闲空间,东北端则可以享受垂钓之乐。夏天可以在码头乘坐水上摩托及游船。松亭海水浴场中有一处叫松日亭的亭子,这里的日出和月出可谓是闻名全国;这里离釜山有一段距离,因此与釜山的海水浴场不同,显得十分幽静。每年在这里举行正月十五海藻节和松亭海边节,夏天,许多游客经常到这里来避暑。

海云台是韩国第二大城市—釜山市东南部的一个区,面积约51.44平方公里,距离釜山市中心约11公里,周围交通十分便利;据历史记载,海云台的名字取自于19世纪的一个诗人和学者,寓意海和云交相辉映,当时他对此地的海滩大加赞赏,并在附近建造了一栋别墅,今天,海滩边上的岩石上仍然保留着这位诗人的书法题刻。海云台海滩是韩国最好的海滩,也是釜山最有名最热闹的海滩,海岸线长12公里,沙滩雪白,海水清澈透亮,气候宜人,周围风景秀丽,交通便利,每年都吸引着大批来自韩国和国外的旅客到此休闲度假,尤其是盛夏(七月下旬至八月)时节,海滩更是成了人的海洋。海云台海滩是许多国际性比赛的场地,海滩上每年也会举办各种各样的节日和比赛,比如定期的游泳比赛和风筝比赛、自1988年以来,每年一月第一周当气温降到0摄氏度时,在潮森海滩酒店(Choseon Beach Hotel)举办的“北极熊俱乐部(Polar Bear Club)”等活动也吸引了大批的游客到此观光游览。此外,海云台海滩还是釜山观赏日出的好地方,每年1月1日凌晨,都会有上千游客到这里观看新年的第一个日出,这里是釜山最受欢迎的观看点。

釜山电影节是亚洲最大的电影节,也是世界性的电影节,是代表亚洲电影和影像的城市之一。电影的殿堂就是釜山国际电影节的专用馆和象征,也是在釜山市民的共同努力下打造而成的新的文化旅游胜地之一。电影的殿堂占地面积32137平方米,共设地上9层,地下一层,是世界上第一个将电影与公演艺术接轨的影像复合型文化空间。殿堂内由本馆电影院山(CINE MOUNTAIN)、比夫山(BIFF HILL)和对顶锥(DOUBLE CONE)3个建筑组成,其中本馆电影院山里有韩国最高水准的公演舞台—天空风筝剧场,兼具艺术性与大众性,深受游客喜欢。电影的殿堂在卓越造型和解体主义建筑美学构建的世界建筑史上具有纪念碑的意义,它不仅是演绎电影的胜地,其大环、小环和下方的42600个LED照明灯与水营江、渡口公园交相辉映,形成釜山最具梦幻般的景观之一。

釜山展览会议中心位于韩国釜山广域市海云台区佑2洞APEC路43号,是釜山规模最大的的展示、会议中心之一。它总占地面积约92761平方米,为活动举办者和参加者提供了最尖端的设施,以及战略性的营销、商务和观光的一系列服务,受到社会各界的好评。釜山展览会议中心是个没有柱子支撑的单层空间,分为地下1层,地上7层,其中有面积达标准足球场3倍大的专门展示场、多功能厅、野外展示场、商设展示场等,并拥有各种尖端设备,一直作为国际及国内展示会,大规模会议、公演、大型活动、运动活动场所使用着。先进的设备,一流和服务和多年的经验为釜山展览会议中心在社会各界赢得了信赖,在此曾经举办了2002韩日世界杯本选小组抽签活动,2003ICCA年度总会,2004ITU亚洲通信,2005APEC峰会等世界性展示、国际会议。

韩国旅游英文怎么读 韩国旅游英语

文章版权及转载声明

作者:韩国旅游B本文地址:http://www.66weiyou.com/hanguo/post/66949.html发布于 2024-04-01
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处韩国旅游网

阅读
分享