本文作者:韩国旅游B

韩国旅游有汉字吗(韩国的旅游)

韩国旅游B 2024-04-16 2
韩国旅游有汉字吗(韩国的旅游)摘要: 本文目录中国朝鲜族说韩语吗韩语是有汉语发展而形成的吗韩语起源于汉语吗一、中国朝鲜族说韩语吗问题一:咱国家朝鲜族说韩语吗中国朝鲜族说的是朝鲜语。在中国大陆,韩语一般特指韩国人说的朝鲜...

本文目录

  1. 中国朝鲜族说韩语吗
  2. 韩语是有汉语发展而形成的吗
  3. 韩语起源于汉语吗

一、中国朝鲜族说韩语吗

问题一:咱国家朝鲜族说韩语吗中国朝鲜族说的是朝鲜语。在中国大陆,韩语一般特指韩国人说的朝鲜语。以汉城(首尔)口音为标准语。所以韩语的范围小。而朝鲜语包括中国口音、北朝鲜口音和南韩三种口音的朝鲜语,是泛称。因为大部分朝鲜族祖先是清朝迁到中国东北。那时候“大韩民国”还不存在,朝鲜半岛仅仅是日本的附属国。称中国朝鲜族的语言为韩国语非常不恰当。韩国语强调了是韩国人说的语言而不是全体朝鲜民族语言。在台湾、新加坡和马来西亚等地,由于政治形态的不同。他们所说的韩语是总称。

好比新加坡华人用的是“华语”,而不是中国话,他们祖先国籍是中国,而他们自己是新加坡国籍。“普通话”是1949年后发明的词汇。而新加坡人的祖先也是在之前(清朝和民国时候)到新加坡。

中国朝鲜语吸收了部分现代汉语词汇、俄语、旗人(满族)俚语和蒙古语。韩国语口音较轻佻,夸张。吸收了大量现代英语和日语词汇。而朝鲜国为了保持所谓语言的纯正,自造了很多词汇取代汉语、日语词汇。朝鲜和韩国拼写规则有比较大的差别。

因为朝鲜族主要分布在中、朝、韩三国。日常简单通话没有问题。但专业术语的差别很大。没有特殊训练,中国朝鲜族很难读懂韩国人写的医学等科技论文。由于韩国电视剧等媒体影响和民间交流。目前中国朝鲜族喜欢模仿韩国口音。一些汉语借词被韩国语中的英语借词取代。比如“尺寸”这个汉语词汇。朝鲜族年轻人喜欢说Size.甚至中年人也改口。

综上,中国朝鲜族说的是“朝鲜语”而不是所谓的“韩(国)语”。

问题二:中国朝鲜族的语言是韩语吗?严格的说不是韩语,朝鲜族的语言也会随着不同的省区而不同。

纯正的朝鲜语与韩国与和朝鲜(国家)的语言有相似之处,但是,在很多发音以及词语上是有很大的不同。

朝鲜族有自己的语言文字。我国的朝鲜族使用朝鲜语,与朝鲜、韩国使用的语言基本一致。其系属尚无定论,但多数学者认为应属于阿尔泰语系,

语音:朝鲜语有辅音19个、元音21个。音节有以元音结尾的开音节和以辅音结尾的闭音节两种。语音结合有一定规律,除?以外,其他辅音都可以出现在元音前。朝语没有声调。?语法:朝鲜语属粘着型语言,有丰富的构形构词手段。语法范畴用递加附加成分(词缀)的办法表示。名词、代词有格、数范畴;数词有格范畴;动词有态、尊称、时、式和阶层范畴;形容词有尊称、时、式和阶层范畴。词类可分为体、谓、修饰词和叹词。对不同对象使用不“阶层”。“阶层”一般分为“尊称阶”、“对等阶”、“对下阶”三种,通过这种形式可以表达尊敬、对等、谦卑、亲昵、憎恶等各种不同感***彩和不同社会地位。句子成分可分为主语、谓语、补语、状语和定语。其排列顺序为主语在句首,谓语在句末,定语在它所限定的成分之前,补语、状语在谓语之前。词汇:朝鲜语的词汇由固有词、汉字词和外来语借词三部分组成。

朝鲜语有6个方言:西北、东北、中部、西南、东南、济州岛方言。方言之间略有差别。中国朝鲜语除“济州岛方言”外,其他五个方言在朝鲜族聚居地均能找到其代表性地区。“东北方言”主要分布在吉林省延边朝鲜族自治州和黑龙江省牡丹江地区,“西北方言”主要分布在辽宁省东部,“东南方言”主要分布在黑龙江省西部和吉林省中部,“中部方言”和“西南方言”分散在东北三省与其他方言交错在一起。?中国朝鲜族使用的文字是朝鲜文,是一种拼音文字,与朝鲜和韩国使用的文字一致。朝鲜文(简称朝文)创制于15世纪,当时称“训民正音”,简称“正音”,也称为“谚文”,后改称“朝鲜文”。朝文共有28个字母,其中辅音字母17个,元音字母11个,音节中先排辅音,元音居后。辅音字母按牙、舌、唇、齿、喉、半舌、半齿顺序排列,元音字母按单划字母、二划字母(初生字母)、三划字母(再生字母)顺序排列。现行朝文字母共有40个,其中辅音字母19个,元音字母21个。行款横竖都可以,现在通行从左到右的横排,并按单词或意群分写。过去夹用汉字,1949年后逐渐取消夹用汉字,使用朝文走上了规范化的道路。

问题三:请问中国的朝鲜族语言跟韩语有什么区别?首先我想说这两种语言是一种语言。因为不论是韩国还是朝鲜还是中国的朝鲜族,都是同一个民族――朝鲜民族。

如果对朝鲜比较了解(我说的事以前的朝鲜半岛,包括今天的韩国和朝鲜),你会知道,朝鲜原来被分为八个道(行政区域划分),分别是京畿道・庆尚道、全罗道、忠清道、黄海道,平安道,咸镜道、江原道。每个地方的习俗和语言都有自己的特点,在一些用词和语音语调方面会有很多不同。就像中国的方言一样,虽然都是汉语,但是听起来很不一样。

中国的朝鲜族的祖先是从朝鲜半岛移居过来的,所以语言带有自己祖先的特点。因此中国的朝鲜族之间的语言之间也是有很大的不同的。比如在朝鲜族比较多的东三省,黑龙江的很多朝鲜族的祖先就是从庆尚道过来的(如今的韩国釜山,大邱一代),我也是朝鲜族,我爷爷说我的祖籍在庆尚北道,我们说话的语调就和他们比较像。在吉林延边一代,因为他们和朝鲜接壤,所以很多人的祖籍是咸镜道(现在的朝鲜)。在我们听起来,他们的语调比较幽默。

现在中国人所说的韩语实际上是以首尔话为标准的韩国的一种普通话,就像中国以北京音为基准的普通话。

因为以前交流比较少,所以语言带着自己的特点,但基本上是一种语言,所以我们说的朝鲜语,韩国人是能听懂的。现在很多朝鲜族都去韩国旅游,留学,也有很多韩国的书籍,韩国的电视剧流进中国市场,所以朝鲜语有像韩国语发展的趋势,很多朝鲜族(延边以外的)说的都是很多标准的韩国话。日本韩国旅游

语法方面,基本没有区别,在单词的拼写上会有一点区别,比如朝鲜语中的?韩国语中都用?,?,还有一些字母会发生变化,这个可能和发音比较轻有关系,在一些词的用法上也有不同,韩国语现在趋向于把英语中的很多外来词都直接用韩国语把发音标出来,变成韩国语中的新词,造成了韩国很多青少年的英语发音很不伦不类(很重的韩国口音),真不明白好好的自己语言不用,为什么非要用那么多外来语,但受韩国的影响,现在很多朝鲜族也用的是那些新词。

如果你想学韩国语,我推荐你多看一些韩国的电视剧,特别是综艺节目,他们总会用一些比较新的词,词汇更新太快了,如果你只学书本上的,过了一段时间,他们又造出了很多词,那你就容易听不懂了,就这么多吧

说了这么多也不知道对你有没有帮助,不过手真的好累……

问题四:中国朝鲜族的语言和韩语一样吗?不一样

朝鲜族受中国人影响,多使用汉语词,而韩国受美国文化影响,外来语大多是英语词

在韩国的汉字没有在延边使用的多,延边人虽然说朝语,但是大多数人都会写汉字,很多朝鲜族人还送孩子去汉语学校

朝鲜半岛分裂后,朝韩两国出台了不同的语言政策

朝鲜的语言对外称朝鲜语(劳动党称“文化语”),以平壤方言为基准

韩国的语言对外称韩国语(自称“标准语”),以汉城方言为基准

历史上,汉城是朝鲜的首都,汉城方言(京畿道方言)自来就是朝鲜的标准语。朝韩分裂后,朝鲜才将平壤话定为标准方言

朝韩都是朝鲜族人。朝鲜国旗上的两道白线,就表示他们国家是单一民族的国家

单个字母基本上没差别,主要是“??,??”这两个元音在韩国发得更接近“??,??”,朝鲜更接近“??,??”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国语调比较高,比较柔;朝鲜的较低、较硬。

在字母排列顺序上,韩国把??排在最后,而朝鲜排在中间

韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜的“????(女人)、??XX(李XX)”在韩国是“????、??XX”。

由于政治、经济原因,韩语吸收很多英语外来语,像“??????(wife)、??????(knife)”

朝鲜语多吸收汉语词,在可以使用固有语时,尽量避免使用汉语词。朝鲜一般说“????(妻子)、??(刀子)”。即便是像“电脑”这样南北语言都借用外来词的情况,也存在差异,韩国叫“??????”,朝鲜叫“??????”。

应该说在语法方面两者差异不大。但一些在韩国使用率很高的用法,在朝鲜则基本不用,如韩国语里面表示猜测的“-??????”、-??????在朝鲜语基本不太使用。

在说“没关系”时,朝鲜语说“??????????.”,韩语则说“??????????.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“??????(卫生室)”,而韩语说“??????(化妆室)”。

朝鲜在70年代通过法案废除汉字,而韩国却仍然使用,高中生毕业必须掌握1000余个汉字

不过现在,延边在不断改变,试图以“韩国标准语”作为普通话,教育中小学生

问题五:朝鲜语,韩国语,中国朝鲜族的语言是一个语言吗?如果不是有什么区别?您好。我是出生于长春的朝鲜族。

韩语-朝鲜语一共有6种方言:东北,西北,中部,西南,东南,济州。

北韩的标准话是西北方言,韩国的标准话是中部方言。北韩和南韩在分界线附近都是用中部方言的。

我们朝鲜族内部的方言差异也是蛮大的。我长春和吉林市的,还有沈阳苏家屯的都用东南方言;哈尔滨和梅河口的都用中部方言;沈阳皇姑区和大连,还有丹东的用西北方言;延边和牡丹江的用东北方言。

不管怎么样,朝鲜族,韩国人,北韩人之间的交流是不用翻译,也能流畅地进行的。

问题六:中国朝鲜族的人是说的朝鲜语?那可以和韩国人对话么?是朝鲜语,我就是朝鲜族,他们韩国人说话和我们的声调不一样,不过也能听懂福

主要是他们有很多把英语音译的词,所以有点不习惯罢了,,经常看韩国节目的差

问题七:中国的朝鲜族是韩国人吗?怎么会说韩语??朝鲜族从19世纪中叶开始,陆续有较多的朝鲜人从朝鲜半岛迁入,这是中国朝鲜族的主要来源。由于当时朝鲜封建统治阶级的残酷剥削、压迫,特别是1869年朝鲜北部遭受大灾难,一些苦难的朝鲜农民越过鸭绿江和图们江来到中国,在两江沿岸一带开垦,同汉族、满族等人民杂居共处。但此时迁入人数还不很多,大多数春来秋去,居住尚不稳定。

随着日本在朝鲜侵略的加剧,大批居民为寻找生路,不顾清***禁令,纷纷徙入中国东北边疆地区定居下来,据统计,1870年在鸭绿江北岸一带已有28个朝鲜族聚居乡韩国旅游旺季。清光绪七年(1881)延边地区朝鲜族已达1万多人。1883年在集安、临江、新宾等县的朝鲜族居民已有3.7万多人。同一时期,乌苏里江沿岸一带也移入为数不少的朝鲜族农户。

19世纪50~60年代,清***对入境的朝鲜农民尚采取封禁政策。后来改行招民开垦政策.1881年在吉林设置荒务局,在南岗(珲春)、延吉、东沟等地设置招垦局,招募移民,凡应募移入者,均为中国臣民。1885年清***将图们江北岸长约700里、宽约50里的地区划为朝鲜族农民专垦区,更便于朝鲜农民大批移入东北地区定居。

1910年日本吞并朝鲜半岛,不堪忍受帝国主义残酷压迫和剥削的朝鲜人民和部分爱国人士,更是大批移入中国东北各地,到1918年已达36万多人

问题八:中国的朝鲜族说韩语吗朝鲜和韩国使用的语言总称朝鲜语。中国的朝鲜族使用的当然也是朝鲜语。

韩语也属于朝鲜语。因此也可以说朝鲜族使用的也是韩语。不过在语音,词汇,语调等方面有一些差别。但在语言交流上没有太大的障碍。

问题九:中国朝鲜族说韩语吗?说韩语,但是发声又有点不一样

问题十:中国的朝鲜族是不是也讲的是韩语不是的呢~其实是“朝鲜语”。虽然韩语和朝鲜语差别不大,但是在一些词汇上和说话的语调上,两者还是有一些区别的。

二、韩语是有汉语发展而形成的吗

1、训民正音(现称Hangul)是韩语所使用的字母,为朝鲜朝(一四一八年至一四五零年)的第四代皇帝-世宗大王所创造,於一四四六年十月发表。古时的训民正音有二十八个字母;而现代韩语有一共有二十四个字母,十四个为子音(声母)字母和十个为母音(韵母)字母。韩语的语音结构比欧语简单,每个韩文字代表一个音节,每音节最多有四个音素;而每字的结构最多由五个字母来组成,拼成方块字的模样,以便於与汉字同时一起使用。

2、训民正音的字母非常容易学习,其形态也异常地符合语音结构的逻辑,所以训民正音被称为是世上最易学习和最科学化之一的字母。很多国家的注音符号是由上到下直写下去,或从左到右横写,没有想过第三种形式-把字母写成方块字。

3、外表极像符号的字母是由世宗大王和一众语言学家於十五世纪时没有仪器的帮助下,做了详尽的语音分折所创造出来。韵母字母的外表记录著发声器官发音时的形态,声母则由天、地、人的部件所组成(发声母时的器官位置不变,只是口形有异)。由於字母的创作是经过详尽的语音分折,所以每个字母的发音准确得来科学化和符合逻辑,而形态也异常简单。训民正音字母是以「简单易学」为宗旨,聪明的人只需三小时就学会,就算愚蠢的人也只需要三天。

4、字母的排列方法为:由左到右或由上到下。每一个韩文字是由两个字母至五个字母所组成,每一个字代表一个音节。像国语一样,每一个音节必需要有至少一个最声母或复声母,复韵母是不容许的。

5、韩语中的汉字、汉语词汇和纯韩词汇

6、由於我国古代是一个很强盛的国家,对韩国、越南和日本之文化和语文构成很大的影响力。现时韩语多於一半的词汇是由中文借过去的(汉语词汇共占日常韩语词汇的五至六成,而韩国人的姓名差不多全是中文来的)。这些汉语词可以用汉字来书写,但由於每个汉字的发音也可以用韩语字母来表音,所以在这几年间韩语书刊上所出现的汉字己经大为减少,渐渐用字母表音的方法代替了。汉字在一九五零前还是主要的书写文字,但韩战后本土主义冒起,汉字渐渐由韩字注音代替。而北韩跟南韩不一样,汉字一早就给废除了。

7、现代韩语的汉字发音遗留了古代汉语中的入声,所以很多语言学家认为现代韩语的汉字发音跟唐宋时的汉语发音差不多,这代表著很多汉字是从唐宋期间被借到韩语中的。而现在韩国的汉字发音跟我国南方的方言相近(例如粤语),我国南方的方言也保留著很多唐宋时代的古音,反而韩语的汉字发音跟现代国语的发音相差得比较远一点。

8、这几百年韩国深受我国的影响下,在韩语使用汉语词汇是被认为比较有学识和得体的,反而很多历史由久的纯韩词汇很少被使用或被遗忘了。就是这个原因,韩语中不同的词汇只表示同一件事物的现象相当普遍(就像汉语的计程车-的士和公车-巴士表示同一样的东西一样),造成现在韩语所使用的词汇数目相当高。近年韩国的民间团体提倡多使用纯韩词汇,但对於少用的纯韩词汇的大众反而觉得很陌生,所以汉韩词汇并用的方法还会维持相当的时间。

9、虽说学习和阅读韩语字母是一件很容易的事,但韩语发音时变音极多,简音也有不少。文法上也比中文困难得多,所以韩语聆听和会话是很困难的。

10、韩语的语序跟中文很不一样,但跟日语相像。韩语的语序是主词-受词-动词;而中文的语序是主语-动词-宾语,例如:

11、在主词或受词很明显的事候,主词或受词可以省掉韩国旅游线路。比起中文来说,韩语句子可省掉的部份比中文句子多。韩语句子中的主词和受词,跟很多语言一样是需要加后缀来区分的,但没有欧语常见的词性。

12、韩语有一样其他语文没有的特式,那就是「敬语」(尊待语)。对话时要跟据互相的关系(甚至谈话内容中的人物)和场合来选用适当的词汇和语尾。韩语的敬语跟日本的不一样。跟长辈、陌生人(不论是否真的比你大)谈话时,或谈话内容中的人物的地位比较自己高时,运用不适当的语尾和词汇是很失礼的,而不适当地对自己使用敬语,就给人自大高傲的感觉。

13、现今的南韩的标准韩语以汉城地区之方言为基础,不同的地区也有其本身的方言,但是使用标准韩语沟通就没有沟通上的问题。

14、根据早期的历史记载,韩语的由来很不明确,一般都相信韩语由朝鲜人慢慢演变出来的。韩语的特点为声母谐调,文法和词汇上跟日语有著很少的关连,属乌拉阿尔泰语族。

15、二千年前,朝鲜半岛北部和满洲有著两种不同的语言。公元后七世纪中叶新罗帝国的掘起,那时朝鲜半岛的语文被新罗语文统一了。公元后十世纪,一个新的皇朝迁都至半岛中间的「开城」,那时开城方言成了朝鲜的国语。十四世纪后期,新建立的朝鲜朝把首到迁到「汉城」,因为汉城跟开城接近的关系,语言上没有多大的变化。

16、汉字大约在公元前四世纪传入朝鲜半岛,大约公元后三世纪才流行。从那时候开始,韩语是用汉字来书写的。那时候一篇文章里有些汉字表意,有些只表音而不表意,也可能整篇都是用中文写成的。从汉字传入开始,慢慢很多汉语词汇最代了本身的纯韩词汇。但基於汉字是用来记录汉文而不是韩语,一般百姓又根本不懂得使用汉字和汉文,所以纪录韩语是一件很不容易的事。自从训民正音字母发明后,不能记录韩语的问题给解决了。但汉字一直都为学术界和政治界所采用,汉字为主的现象到了二十世纪才渐改变。

17、九八年到韩国旅游的四百多万外国游客当中,有大约百分之七十使用汉字,由於他们不懂只有韩字和英文拼音的路牌所以感到不便。於是韩国文化与旅游部向政府建议解禁汉字的使用,而南韩总统金大中於一九九九年二月九签署了总统令,批准道牌和政府公文中使用汉字。

18、南韩於一九四八年立法规定禁止在政府公文中使用汉字,一九六八年南韩更以总统令的方式禁止使用汉字。此后,报章和书本上汉字的比率大幅下降,现在只有书本的封面和报纸的标题使用部分汉字,而内文差不多己经不用汉字了。基於年轻一代接触汉字的机会比老年和中年的一辈少,形成了汉字文盲增多的现象。

19、南韩政府表示,由於大部份的古藉均用汉字所写成,重新使用汉字有助于改善人民对历史的了解,也能促进南韩和使用汉字的国家和地区之间的交流。而人名和同音异意字用汉字来表示也能改善现时同音字的混乱。使用汉字也能促进旅游业的发展,吸引中国、日本和东南亚诸国的游客。

20、此禁令解禁后,随即受到国内维护韩文团体的反对,他们担心汉韩两种文字一起使用会使韩字的地位下降,路牌加汉字的做法减低路牌的可读性,也浪费资金钱。

21、现时批准使用汉字的范围只有路牌、人名和同音字,其余的汉字语还是必需用韩字书写。为了安抚一些人民不满的情绪,稍后还有更详细的语文法列公布。

三、韩语起源于汉语吗

1、训民正音(现称Hangul)是韩语所使用的字母,为朝鲜朝(一四一八年至一四五零年)的第四代皇帝-世宗大王所创造,於一四四六年十月发表。古时的训民正音有二十八个字母;而现代韩语有一共有二十四个字母,十四个为子音(声母)字母和十个为母音(韵母)字母。韩语的语音结构比欧语简单,每个韩文字代表一个音节,每音节最多有四个音素;而每字的结构最多由五个字母来组成,拼成方块字的模样,以便於与汉字同时一起使用。

2、训民正音的字母非常容易学习,其形态也异常地符合语音结构的逻辑,所以训民正音被称为是世上最易学习和最科学化之一的字母。很多国家的注音符号是由上到下直写下去,或从左到右横写,没有想过第三种形式-把字母写成方块字。

3、外表极像符号的字母是由世宗大王和一众语言学家於十五世纪时没有仪器的帮助下,做了详尽的语音分折所创造出来。韵母字母的外表记录著发声器官发音时的形态,声母则由天、地、人的部件所组成(发声母时的器官位置不变,只是口形有异)。由於字母的创作是经过详尽的语音分折,所以每个字母的发音准确得来科学化和符合逻辑,而形态也异常简单。训民正音字母是以「简单易学」为宗旨,聪明的人只需三小时就学会,就算愚蠢的人也只需要三天。

4、字母的排列方法为:由左到右或由上到下。每一个韩文字是由两个字母至五个字母所组成,每一个字代表一个音节。像国语一样,每一个音节必需要有至少一个最声母或复声母,复韵母是不容许的。

5、韩语中的汉字、汉语词汇和纯韩词汇

6、由於我国古代是一个很强盛的国家,对韩国、越南和日本之文化和语文构成很大的影响力。现时韩语多於一半的词汇是由中文借过去的(汉语词汇共占日常韩语词汇的五至六成,而韩国人的姓名差不多全是中文来的)。这些汉语词可以用汉字来书写,但由於每个汉字的发音也可以用韩语字母来表音,所以在这几年间韩语书刊上所出现的汉字己经大为减少,渐渐用字母表音的方法代替了。汉字在一九五零前还是主要的书写文字,但韩战后本土主义冒起,汉字渐渐由韩字注音代替。而北韩跟南韩不一样,汉字一早就给废除了。

7、现代韩语的汉字发音遗留了古代汉语中的入声,所以很多语言学家认为现代韩语的汉字发音跟唐宋时的汉语发音差不多,这代表著很多汉字是从唐宋期间被借到韩语中的。而现在韩国的汉字发音跟我国南方的方言相近(例如粤语),我国南方的方言也保留著很多唐宋时代的古音,反而韩语的汉字发音跟现代国语的发音相差得比较远一点。

8、这几百年韩国深受我国的影响下,在韩语使用汉语词汇是被认为比较有学识和得体的,反而很多历史由久的纯韩词汇很少被使用或被遗忘了。就是这个原因,韩语中不同的词汇只表示同一件事物的现象相当普遍(就像汉语的计程车-的士和公车-巴士表示同一样的东西一样),造成现在韩语所使用的词汇数目相当高。近年韩国的民间团体提倡多使用纯韩词汇,但对於少用的纯韩词汇的大众反而觉得很陌生,所以汉韩词汇并用的方法还会维持相当的时间。

9、虽说学习和阅读韩语字母是一件很容易的事,但韩语发音时变音极多,简音也有不少。文法上也比中文困难得多,所以韩语聆听和会话是很困难的。

10、韩语的语序跟中文很不一样,但跟日语相像。韩语的语序是主词-受词-动词;而中文的语序是主语-动词-宾语,例如:

11、在主词或受词很明显的事候,主词或受词可以省掉。比起中文来说,韩语句子可省掉的部份比中文句子多。韩语句子中的主词和受词,跟很多语言一样是需要加后缀来区分的,但没有欧语常见的词性。

12、韩语有一样其他语文没有的特式,那就是「敬语」(尊待语)。对话时要跟据互相的关系(甚至谈话内容中的人物)和场合来选用适当的词汇和语尾。韩语的敬语跟日本的不一样。跟长辈、陌生人(不论是否真的比你大)谈话时,或谈话内容中的人物的地位比较自己高时,运用不适当的语尾和词汇是很失礼的,而不适当地对自己使用敬语,就给人自大高傲的感觉。

13、现今的南韩的标准韩语以汉城地区之方言为基础,不同的地区也有其本身的方言,但是使用标准韩语沟通就没有沟通上的问题。

14、根据早期的历史记载,韩语的由来很不明确,一般都相信韩语由朝鲜人慢慢演变出来的。韩语的特点为声母谐调,文法和词汇上跟日语有著很少的关连,属乌拉阿尔泰语族。

15、二千年前,朝鲜半岛北部和满洲有著两种不同的语言。公元后七世纪中叶新罗帝国的掘起,那时朝鲜半岛的语文被新罗语文统一了。公元后十世纪,一个新的皇朝迁都至半岛中间的「开城」,那时开城方言成了朝鲜的国语。十四世纪后期,新建立的朝鲜朝把首到迁到「汉城」,因为汉城跟开城接近的关系,语言上没有多大的变化。

16、汉字大约在公元前四世纪传入朝鲜半岛,大约公元后三世纪才流行。从那时候开始,韩语是用汉字来书写的。那时候一篇文章里有些汉字表意,有些只表音而不表意,也可能整篇都是用中文写成的。从汉字传入开始,慢慢很多汉语词汇最代了本身的纯韩词汇。但基於汉字是用来记录汉文而不是韩语,一般百姓又根本不懂得使用汉字和汉文,所以纪录韩语是一件很不容易的事。自从训民正音字母发明后,不能记录韩语的问题给解决了。但汉字一直都为学术界和政治界所采用,汉字为主的现象到了二十世纪才渐改变。

17、九八年到韩国旅游的四百多万外国游客当中,有大约百分之七十使用汉字,由於他们不懂只有韩字和英文拼音的路牌所以感到不便。於是韩国文化与旅游部向政府建议解禁汉字的使用,而南韩总统金大中於一九九九年二月九签署了总统令,批准道牌和政府公文中使用汉字。

18、南韩於一九四八年立法规定禁止在政府公文中使用汉字,一九六八年南韩更以总统令的方式禁止使用汉字。此后,报章和书本上汉字的比率大幅下降,现在只有书本的封面和报纸的标题使用部分汉字,而内文差不多己经不用汉字了。基於年轻一代接触汉字的机会比老年和中年的一辈少,形成了汉字文盲增多的现象。

19、南韩政府表示,由於大部份的古藉均用汉字所写成,重新使用汉字有助于改善人民对历史的了解,也能促进南韩和使用汉字的国家和地区之间的交流。而人名和同音异意字用汉字来表示也能改善现时同音字的混乱。使用汉字也能促进旅游业的发展,吸引中国、日本和东南亚诸国的游客。

20、此禁令解禁后,随即受到国内维护韩文团体的反对,他们担心汉韩两种文字一起使用会使韩字的地位下降,路牌加汉字的做法减低路牌的可读性,也浪费资金钱。

21、现时批准使用汉字的范围只有路牌、人名和同音字,其余的汉字语还是必需用韩字书写。为了安抚一些人民不满的情绪,稍后还有更详细的语文法列公布。

韩国旅游有汉字吗(韩国的旅游)

文章版权及转载声明

作者:韩国旅游B本文地址:http://www.66weiyou.com/hanguo/post/83917.html发布于 2024-04-16
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处韩国旅游网

阅读
分享