本文作者:香港旅游A

香港景点中文拼音怎么读?香港著名景点的英文

香港旅游A 2024-03-07 4
香港景点中文拼音怎么读?香港著名景点的英文摘要: 本文目录香港人名与台湾人名拼音香港的拼音香港拼音在线翻译香港拼音怎么学.!一、香港人名与台湾人名拼音...

本文目录

  1. 香港人名与台湾人名拼音
  2. 香港的拼音
  3. 香港拼音在线翻译
  4. 香港拼音怎么学.!

一、香港人名与台湾人名拼音

在海外的朋友和常在外网混的朋友常常会遇到香港同胞或香港某蜚蠊目昆虫的姓名拼音,一眼看上去能看出来是汉语名字,但有时就是不知道怎么念。或者台湾同胞或台湾某无尾目两栖类的姓名拼音,感觉很像汉语拼音,又感觉不像汉语拼音。接下来教大家怎么区分。

前排先说一下这个名字到底是什么:这可能是威妥玛拼音,也可能是国语罗马字,可能是个台湾名字。威妥玛拼音可以对应汉语拼音Ye Zhe-yu(或Ye Che-yu),国语罗马字可以对应汉语拼音Yè Zhé-yú,视频里的发音就是Yè Zhé-yú,所以,无法分辨。

汉语的罗马化转写不是一蹴而就的,历史上,汉语的罗马化经过一次又一次,一次又一次,一次又一次的重新发明和改造,这些转写方法中,有相似有不同,因为历史的原因,不同地区使用的方法有所不同,有的地方同时使用多种方法或者尚未对使用的方法进行规范,导致了各地名字罗马化后到了无法互通的程度。

香港在殖民时期逐渐形成一种拉丁转写方案,这种方法的特点是:

1、以粤语为基础,也有官话和地方各种方言发音。

3、粤语随时间在变化,拼法也跟着变化。

4、没有标准,没有统一,各时期、各种拼法同时使用,存在一拼多音、一音多拼。

1、董建华Tung Chee-hwa(威妥玛拼音:Tung Chien-hua,粤拼:Dung Gin-waa)。

2、曾荫权Sir DonaldTsang Yam-kuen(威妥玛拼音:tsêng Yin-ch'üan,粤拼:Zang Jam-kyun)。

3、梁振英Leung Chun-ying(威妥玛拼音:Liang Chên-ying,粤拼:Loeng Zan-jing)。

4、林郑月娥CarrieLam Cheng Yuet-ngor(威妥玛拼音:L-chêng Yüeh-o,粤拼:Lam-zeng Jyut-ngo)。

历史上不同时期香港所用的拉丁转写方法各有一些异同。

使用时,为了避免各种符号,送气符号'会省略,导致p与p'、t与t'、k与k'、ts与ts'、ch与ch'不分,而由于发音问题,ts(含ts')与ch(含ch')也可能混用。

有时也会采用更接近英语发音的拼法,比如:

古天乐LouisKoo Tin-lok(港拼:Kwu Tin-lok粤拼:Gu Tin-lok)

如果说香港拉丁转写方案的混乱是因为它没有一个规范,自由演变下形成了现在这个样子;台湾则处于另一个极端,它的拉丁转写方案的混乱至少在一定程度上来自一个严格规范的方案。与殖民下的香港不同,台湾在战后对“中华正统”还是有想法的,它的拉丁转写方案希望能够正确显示声调,而且是不依赖符号的显示,而且拼法上更加自然而不是仅仅添加一个表示声调的字母。

鉴于此,台湾使用1928年制定的“国语罗马字”。但这套方案太过繁琐,台湾的罗马转写仍在大范围地使用威妥玛拼音,或者混用多种转写方法。

1、蒋中正Chiang Kai-shek(威妥玛拼音:Chiang Chieh-shih国语罗马字:J Jieh-shyr粤拼:Zoeng Gaai-sek)。香港太子景点

2、严家淦Yen Chia-kan(威妥玛拼音:Yen Chia-kan国语罗马字:Yan Jia-gann)。

3、蒋经国Chiang Ching-kuo(威妥玛拼音:Chiang Ching-kuo国语罗马字:Jeang Jing-gwo)。

4、岩里政男Lee Teng-hui(威妥玛拼音:li Teng-hui国语罗马字:lii Deng-huei)。

5、陈水扁Chen Shui-bian(威妥玛拼音:Chen Shui-bian国语罗马字:Chen Shoei-bean)。

6、马拖拖Ma Ying-jeou(威妥玛拼音:Ma Ying-chiu国语罗马字:Maa Ing-jeou)。

7、蔡猪王Tsai Ing-wen(威妥玛拼音:Tsai Ying-wen国语罗马字:Tsay Ing-wen)。

可以看到以国语罗马字为主,最后两个又当又立的都是威妥玛拼音和国语罗马字混着用的。(常凯申除外,为了体现自己是孙中山没有亲缘关系的亲儿子,名的部分是粤语的罗马字)。

由于“国语罗马字”太麻烦,用它的人反而会比威妥玛拼音少,比如:

二、香港的拼音

香港的拼音是Xiānggǎng,它的发音分为两个音节:Xiāng和gǎng。这是根据汉语拼音系统拼写的香港的音译,用于表示香港这个地名的普通话拼音。详细内容如下:

1、香港在汉语拼音系统中被音译为Xiānggǎng,是因为拼音系统的设立是为了在拉丁字母表基础上准确地表示汉字的发音,以便帮助人们正确地学习、拼读和交流汉语。

2、Xiāng的拼音是xiāng,表示汉字香的发音。这里的xi表示清音,āng则是一个带有第一声的韵母。gǎng的拼音是gǎng,表示汉字港的发音。这里的g表示浊音,ǎng是一个带有第四声的韵母。因此,香港的拼音就是Xiānggǎng。

1、跨语言交流:拼音系统是国际上通用的方式,用于学习和传授汉语。它允许不同母语背景的人们学习和交流汉语,无论是汉字的发音、拼写还是词汇的正确用法。

2、教育工具:在中国和其他国家,拼音系统被广泛用于汉语教育。学生从基础拼音入手,逐渐学习汉字的发音和正确的拼写。这有助于提高汉语学习者的发音准确性。

3、输入工具:拼音系统也在计算机和移动设备上用于输入汉字。输入法软件根据拼音来识别和输入对应的汉字,这对于在数字设备上书写汉字非常方便。

4、音译和命名:拼音系统在将外语名词音译成中文时非常有用。例如,Coca-Cola被音译为可口可乐,McDonald's被音译为麦当劳。这些音译帮助外语品牌在中国市场上更容易被识别。

5、语言研究:拼音系统也在汉语语言学和音韵学研究中有广泛应用。它有助于记录和分析汉语的音韵、声调等特征。

三、香港拼音在线翻译

1、香港(Hong Kong),简称“港”(HK),全称为中华人民共和国香港特别行政区(HKSAR)。

2、地处中国华南地区,珠江口以东,南海沿岸,北接广东省深圳市,西接珠江,与澳门特别行政区、

3、珠海市以及中山市隔着珠江口相望。

4、说法一:香港的得名与香料有关。宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞。从明朝开始,香港岛南部的一个小港湾,为转运南粤香料的集散港,因转运产在广东东莞的香料而出了名,被人们称为“香港”。据说那时香港转运的香料,质量上乘,被称为“海南珍奇”,香港当地许多人也以种香料为业,香港与其种植的香料一起,名声大噪,也就逐渐为远近所认可。不久这种香料被列为进贡皇帝的贡品,并造就了当时鼎盛的制香、运香业。可后来,村里人不肯种植了,香料的种植和转运也就逐渐消失,但香港这名称却保留了下来。

5、说法二:香港是一个天然的港湾,附近有溪水甘香可口,海上往来的水手,经常到这里来取水饮用,久而久之,甘香的溪水出了名,这条小溪,也就被称为“香江”,而香江入海冲积成的小港湾,也就开始被称为“香港”。有一批英国人登上香港岛时就是从这个港湾上岸的,所以他们也就用“香港”这个词来命名整个岛屿香港历史景点。直到今天,“香江”仍然是香港的别称。

6、尽管有不同的说法,但可以大致肯定的是,香港这地名最早出现在明朝,它最初是指今天香港岛上的一个小港湾、小村落,后来才扩大为对整个岛屿(香港岛)的称呼,最后,到了19世纪初,才成了被英国殖民主义者占领的整个地区的统称。

7、香港的英文名称,是照广州语音,原译作HeungKong,香港有很多水上居民读“香”为“康”,所以英文名称也就随着改拼为HongKong。

四、香港拼音怎么学.!

1、写成yi衣,yiu妖,yim淹,yin烟,ying英,yib叶,yid热,yig益香港机场景点

2、u行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu乌,wui煨,wun碗,wud活。

3、ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成yu于,yun冤,yud月;ü上两点省略。

4、ü行的韵母,跟声母j、q、x双拼的时候,写成ju珠,qu处,xu书;ü上两点省略。

5、b波 p婆 m摸 f科 d多 t拖 n挪 l罗 g哥 k卡 ng我 h何 gu姑 ku箍 z左 c初 s梳 j知 q雌 x思 y也 w华

6、a呀 o柯 u乌 i衣ū于ê(靴)é诶 m唔 ng五

7、ai挨 ei矮 oi哀 ui会 iu妖éi(非)

8、an晏 en(恩) on安 un碗 in烟ūn冤ên(春)

香港景点中文拼音怎么读?香港著名景点的英文

9、ang(横) eng莺 ong(康) ung瓮 ing英êng(香)éng(镜)

10、ad押 ed(不) od(渴) ud活 id热ūd月êd(律)

11、ag(客) eg(德) og恶 ug屋 ig益êg(约)ég(尺)

12、名称:阴平阳平阴上阳上阴去阳去

香港景点中文拼音怎么读?香港著名景点的英文

13、注:声调符号标在音节的右上角,例如:

14、要学好粤语,首先要主动,多结交会说广州的朋友,与他们打成一遍,从日常生活用语开始。

15、给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:

16、

17、广州话常用语请用内置万能五笔输入法,或智能五笔输入法,祝你成功!

18、

19、下载一个软件:“龙卷风收音机”,可以多听一下粤语的广播。

20、龙卷风网络收音机是一款倾心制作的免费的电台收听软件。收集了全球几千个广播电台,包括中央电台,各省市电台,台湾电台,香港电台,澳门电台,各国家电台。网罗财经、娱乐、社会新闻,外语电台、流行歌曲、摇滚乐、爵士乐、民乐、交响乐等各类音乐应有尽有!

文章版权及转载声明

作者:香港旅游A本文地址:http://www.66weiyou.com/post/15149.html发布于 2024-03-07
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处香港旅游网

阅读
分享