本文作者:日本旅游A

描写日本景点的诗句 描写日本景点的诗句唯美

日本旅游A 2024-03-11 2
描写日本景点的诗句 描写日本景点的诗句唯美摘要: 本文目录关于古代日本的诗句描写日本的诗句有哪些关于日本的诗句一、关于古代日本的诗句 1.关于日本的古诗词...

本文目录

  1. 关于古代日本的诗句
  2. 描写日本的诗句有哪些
  3. 关于日本的诗句

一、关于古代日本的诗句

1.关于日本的古诗词

关于日本的古诗词:送僧归日本(钱起)上国随缘住,来途若梦行。

关于日本的古诗词:送僧归日本(钱起)上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。戏题王宰画山水图歌(杜甫)十日画一水,五日画一石。

能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。

巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。

尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。

送僧归日本(方干)四极虽云共二仪,晦明前后即难知。西方尚在星辰下,东域已过寅卯时。

大海浪中分国界,扶桑树底是天涯。满帆若有归风便,到岸犹须隔岁期。

海上(顾炎武)南营乍浦北南沙,终古提封属汉家。万里风烟通日本,一军旗鼓向天涯。

楼船已奉征蛮敕,博望空乘泛海槎。愁绝王师看不到,寒涛东起日西斜。

送僧归日本(贯休)焚香祝海灵,开眼梦中行。得达即便是,无生可作轻。

流黄山火著,碇石索雷鸣。想到夷王礼,还为上寺迎。

送褚山人归日本(贾岛)悬帆待秋水,去入杳冥间。东海几年别,中华此日还。

岸遥生白发,波尽露青山。隔水相思在,无书也是闲。

同崔载华赠日本聘使(刘长卿)怜君异域朝周远,积水连天何处通。遥指来从初日外,始知更有扶桑东。

放后遇恩不沾(李白)天作云与雷,霈然德泽开。东风日本至,白雉越裳来。

独弃长沙国,三年未许回。何时入宣室,更问洛阳才。

哭晁卿衡(李白)日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

送王屋山人魏万还王屋(李白)仙人东方生,浩荡弄云海。沛然乘天游,独往失所在。

魏侯继大名,本家聊摄城。卷舒入元化,迹与古贤并。

十三弄文史,挥笔如振绮。辩折田巴生,心齐鲁连子。

西涉清洛源,颇惊人世喧。采秀卧王屋,因窥洞天门。

朅来游嵩峰,羽客何双双。朝携月光子,暮宿玉女窗。

鬼谷上窈窕,龙潭下奔潈。东浮汴河水,访我三千里。

逸兴满吴云,飘摇浙江汜。挥手杭越间,樟亭望潮还。

涛卷海门石,云横天际山。白马走素车,雷奔骇心颜。

遥闻会稽美,且度耶溪水。万壑与千岩,峥嵘镜湖里。

秀色不可名,清辉满江城。人游月边去,舟在空中行。

此中久延伫,入剡寻王许。笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。

天台连四明,日入向国清。五峰转月色,百里行松声。

灵溪咨沿越,华顶殊超忽。石梁横青天,侧足履半月。

忽然思永嘉,不惮海路赊。挂席历海峤,回瞻赤城霞。

赤城渐微没,孤屿前峣兀。水续万古流,亭空千霜月。

缙云川谷难,石门最可观。瀑布挂北斗,莫穷此水端。

喷壁洒素雪,空濛生昼寒。却思恶溪去,宁惧恶溪恶。

咆哮七十滩,水石相喷薄。路创李北海,岩开谢康乐。

松风和猿声,搜索连洞壑。径出梅花桥,双溪纳归潮。

落帆金华岸,赤松若可招。沈约八咏楼,城西孤岧峣。

岧峣四荒外,旷望群川会。云卷天地开,波连浙西大。

乱流新安口,北指严光濑。钓台碧云中,邈与苍岭对。

稍稍来吴都,裴回上姑苏。烟绵横九疑,漭荡见五湖。

目极心更远,悲歌但长吁。回桡楚江滨,挥策扬子津。

身著日本裘,昂藏出风尘。五月造我语,知非儓拟人。

相逢乐无限,水石日在眼。徒干五诸侯,不致百金产。

吾友扬子云,弦歌播清芬。虽为江宁宰,好与山公群。

乘兴但一行,且知我爱君。君来几何时,仙台应有期。

东窗绿玉树,定长三五枝。至今天坛人,当笑尔归迟。

我苦惜远别,茫然使心悲。黄河若不断,白首长相思。

赠日本僧智藏(刘禹锡)浮杯万里过沧溟,遍礼名山适性灵。深夜降龙潭水黑,新秋放鹤野田青。

身无彼我那怀土,心会真如不读经。为问中华学道者,几人雄猛得宁馨。

建议参考《小仓百人一首》摘录第九首小野小町花の色は移りにけりはいたづらにわが身世にふるながめせし间に忧思苦逢雨,人世叹徒然。

春色无暇赏,奈何花已残。参考的是刘德润编著《小仓百人一首——日本古典和歌赏析》另建议参考徘圣芭蕉和小林一茶的俳句。

旅に病んで梦は枯野をかけ巡る羁旅客,抱病身,枯野游梦魂。——小林一茶辞世之句野ざらしを心に风のしむ身かな心悲壮,曝尸荒郊有何妨,秋风透心凉。

猿を闻く人舍子に秋の风いかに弃儿哭声似猿啼,惨惨秋风里。行く春や鸟鸣き鱼の目は鸟悲啼,鱼含泪,犹送晚春归。

——俳圣松尾芭蕉以上皆参考刘德润等合著《日本古典文学赏析》再有更古老的诗歌请参考《万叶集》、《古今和歌集》和《伊势物语》。

摘自《万叶集》——日本古代诗歌总集(在日本文化中相当于中国古代《诗经》地位)

三才并泰昌,万国表臣义。——侍宴大友皇子二、宴饮游山斋,遨游临野池。

云岸寒猿啸,雾浦杝声悲。叶落山逾静,风凉琴益微。

各得朝野趣,莫论攀桂期。——山斋中臣大岛三、欲知闲居趣,来寻山水幽。

浮沉烟云外,攀翫野花秋。稻叶负霜落,蝉声逐吹流。

祇为仁智赏,何论朝市游。——山斋言志大神安麻吕四、地是幽居宅,山惟帝者仁。

潺湲浸石浪,杂沓应琴鳞。灵怀对林野,陶性在风烟。

欲知懽宴曲,满酌自忘尘。——和藤原大政游吉野川之作大津首五、锦岩飞瀑激,春岫晔桃开。

不惮流水急,唯恨盏迟来。——三月三日曲水宴山田三方六、文藻我所难,庄老我所好。

行年已过半,今更为何劳。——述怀越智直广江七、玉烛调秋序,金风扇月帏。

新知未几日,送别何依依。山际愁云断,人前乐绪稀。

相顾鸣鹿爵,相送使人归。——秋日於长王宅宴新罗客一首赋得稀字刀利宣令八、烟雾辞尘俗,山川壮我居。

此时能草赋,风月自轻余。——独坐山中民黑人九、江头亭子人事睽,欹枕唯闻古戍鸡。

云气湿衣知近岫,泉声惊寝觉邻溪。天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼。

物候虽言阳和未,汀洲春草欲萋萋。——江头春晓嵯峨天皇十、道性本来尘事遐,独将衣钵向烟霞。

定知行尽秋山路,白云深处是僧家。——见老僧归山嵯峨天皇十一、一室何堪扫,九州岂足涉。

寄言燕雀徒,宁知鸿鹄路。——高士吟贺阳丰年十二、陶潜不狎世,州里倦尘埃。

始觉幽栖好,长歌归去来。琴中唯得趣,物外已忘怀。

柳掩先生宅,花薰处士杯。遥寻南岳径,高啸北窗隈。

嗟尔千年后,遗声一美哉。——咏史坂上今继十三、良俦本自非易得,之子为别最情深。

水国天边千里远,暮山江上一猿吟。白鸥狎人随去舳,青草连湖傍客心。

此日交颐无可赠,相思空有泪沾襟。——春日别原掾赴任巨势识人十四、闲中气味属禅房,唯得自然日月长。

幽室浮沉无短晷,阴居邻里有馀光。掏门迹绝春朝雨,燕寝色衰秋夜霜。

我是柴扉樗散士,闲忙苦乐两相忘。——闲中日月长大江以言十五、秋塘雨后水添尺,苇折荷倾岸涨沙。

唤得扁舟归去晚,西风卷尽白苹花。——秋湖晚行铁庵道生扩展资料:日本古诗文:广义的日本汉诗不仅包括律诗、绝句、古诗和乐府,也包括词。

日本学者作词虽然不多,但是历史同样久远。日本填词开山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《渔歌子》五阕,乃模仿唐代宗大历九年(774)所作《渔父》词,前后相距不过49年,可见日本填词与写作汉诗一样也有一千多年的历史。

在日本词史上也曾出现过一些名家,特别是明治时期,曾经是日本学者填词的黄金时期。参考资料:百度百科-日本汉诗文。

山部宿祢赤人望不尽山歌并短歌粤自天地辟溟蒙,矗立巍巍此神峰。

富士雄踞骏河国,崇岳仰止蔽苍穹。白云凝伫失通道,日月为之色朦胧。

四时大雪纷纷舞,不辨春夏与秋冬。伟哉富士垂万世,代代传说无尽穷。

反歌行出田儿浦,银光泻碧空。富士高岭山,瑞雪正蒙蒙。

反歌二首吉野象山间,巨木高千寻。群鸟啼枝头,喧闹声入云。

描写日本景点的诗句 描写日本景点的诗句唯美

河滩清且澈,上植楸木林。夜深万籁寂,惊闻千鸟鸣。

贫穷问答歌并短歌风雨交加夜,冷雨夹雪天。瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。

粗盐权佐酒,糟醅聊取暖。鼻寒频作响,俯首嗽连连。

捻髭空目许,难御此夜寒。盖我麻布衾,披我破衣衫。

虽尽我所有,难耐此夕寒。比我更贫者,听我问数言。

妻儿吞声泣,父母号饥寒。凄苦此时景,何以度岁年?天地虽云广,独容我身难。

日月虽云明,岂照我身边。世人皆如此,抑或我独然?老天偶生我,耕作不稍闲。

身着无絮衣,条条垂在肩。褴褛如海藻,何以御此寒。

矮屋四倾斜,稻铺湿地眠。妻儿伏脚下,父母偎身边。

举家无大小,呜咽复长叹。灶头无烟火,锅上蛛网悬。

忍饥已多日,不复忆三餐。声微细如丝,力竭软如绵。

灾祸不单行,沸油浇列焰。里长气汹汹,吆喝在房前。

手执笞杖来,催讨田税钱。世道竟如此,此生怎排遣?反歌忆患兮人世,羞辱兮人世。

恨非凌空鸟,欲飞缺双翅。附歌,日本古典格律诗歌的总称。

自奈良时代(710~784)起,也称“倭歌”、“倭诗”或“大和歌”。和歌这一名称,是因为要和自古以来在日本流传的汉诗相对而言,大意就是大和之歌,即日本诗歌。

和歌包括长歌、短歌、旋头歌、片歌、佛足迹歌等。和歌在形式上有一定的格律。

长歌,以五、七音为一联反复吟咏,最后一联以七音结束。一首长歌一般以三联以上、全歌形成奇数联为常见。

长歌一般为叙事诗。歌后附有一到数首“反歌”。

日本专家认为它来源于中国春秋时代赋的反辞。反歌的任务是概括地吟咏长歌的主要内容,或补足其歌意未尽之处。

这种反歌同时也是独立的短歌,它们的格律相同。长歌的篇幅长,为了不流于单调而增强变化性,多用对句、序言和枕词(一般与歌意并无直接关系的垫词)等。

同时,要自始至终保持一气呵成的紧凑感,需要统一全面的构思,写作较难。一首长歌往往形成前紧后松、感人的力量逐渐减弱的情况,因此它的存在时间并不很长。

类似这种长歌的作品初见于《古事记》(712)和《日本书纪》(720)中,称为“记纪歌谣”;继而,在日本最早的和歌总集《万叶集》中始臻完成,并在它的前中期出现著名的歌人柿本人麿(约662~约706)、山上忆良(约660~733)和高桥虫麿(生卒年不详, 732年是他的壮年期)等,及至晚期的著名歌人大伴家持(718?~785)已乏长歌的佳作。905年成书的《古今和歌集》刊载的1,100首作品中,仅有长歌五首。

近世,除个别人尚有吟咏以外,几乎濒于绝迹,其他各类歌也相继消亡,只剩下短歌与后起的俳句遗留下来。后来,特别是1868年(明治维新)以后,短歌便成了和歌的同义语。

短歌,在“记纪歌谣”中初见类似作品,而在《万叶集》中完成。它的句式是五、七、五、七、七,五节三十一音,属于抒情短诗。

它是和歌的主要歌体,是日本古典诗歌的基本形态。它的格律,在造型上对于日本人来说,属于最适当的诗的形式。

自古以来,日本歌坛对短歌的风格和形式特点,有所研究和论述。一般认为,短歌风格和形式特点的演变,大体上有“万叶调”、“古今调”和“新古今调”,称为短歌的三大风格。

“万叶调”指《万叶集》中的短歌风格,表现为质朴、真率而感情浓重,现实性和直观性较强,较少重视形式和技巧。短歌的五、七、五、七、七的五节三十一音中,每一个音可能是一个词,每一节也可只有一个词或一个词组(短语);在一节组成一个词的时候,要用两节以上才能组成一个词组(短语),直到一句。

因而,就发生一个章法上断节(为叙述方便,称为断句)的问题。《万叶集》较多的是在第 2节或第 4节处断句组成一个词组,也就是说,一般不在第一个五、七两节处,就在第二个五、七两节处断句,因而称万叶调为“五七调”。

《古今和歌集》由于逐步形成贵族的主观的纤细优美流畅的风格,注重表现技巧,而较多地在第 3节,就是五、七、五处断句,因而称为“七五调”,也就是“古今调”。“新古今调”主要指以《新古今和歌集》(1205,载歌1,978首)为中心,在“古今调”的基础上形成的第1节或第 3节断句技巧的进一步运用。

在古歌中加进新意、但还能看出原歌面貌的作法,在《新古今和歌集》中也占有最多的数量。从内容和风格来看,“新古今调”以浪漫主义方法反映贵族日趋没落的生活情趣,感官性(主要是绘画和色彩方面)、音乐性和象征性倾向较强。

短歌的格律,还有“多音”、“少音”的灵活性,就是在每节中,主要是第 1和第 5节中,可以“多音”或“少音”,一般以增减一字为常见。这些通称为“破调歌”。

作歌的方法,主要是个人创作,也有集体的创作活动,主要的集体创作活动称为“连歌”(类似中国的联句)。它的作法是把一首短歌分为长(五、七。

一、皇明光日月,帝德载天地。三才并泰昌,万国表臣义。——侍宴大友皇子

二、宴饮游山斋,遨游临野池。云岸寒猿啸,雾浦杝声悲。叶落山逾静,风凉琴益微。各得朝野趣,莫论攀桂期。——山斋中臣大岛

三、欲知闲居趣,来寻山水幽。浮沉烟云外,攀翫野花秋。稻叶负霜落,蝉声逐吹流。祇为仁智赏,何论朝市游。——山斋言志大神安麻吕

四、地是幽居宅,山惟帝者仁。潺湲浸石浪,杂沓应琴鳞。灵怀对林野,陶性在风烟。欲知懽宴曲,满酌自忘尘。——和藤原大政游吉野川之作大津首

五、锦岩飞瀑激,春岫晔桃开。不惮流水急,唯恨盏迟来。——三月三日曲水宴山田三方

六、文藻我所难,庄老我所好。行年已过半,今更为何劳。——述怀越智直广江

七、玉烛调秋序,金风扇月帏。新知未几日,送别何依依。山际愁云断,人前乐绪稀。相顾鸣鹿爵,相送使人归。——秋日於长王宅宴新罗客一首赋得稀字刀利宣令

八、烟雾辞尘俗,山川壮我居。此时能草赋,风月自轻余。——独坐山中民黑人

九、江头亭子人事睽,欹枕唯闻古戍鸡。云气湿衣知近岫,泉声惊寝觉邻溪。天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼。物候虽言阳和未,汀洲春草欲萋萋。——江头春晓嵯峨天皇

十、道性本来尘事遐,独将衣钵向烟霞。定知行尽秋山路,白云深处是僧家。——见老僧归山嵯峨天皇

十一、一室何堪扫,九州岂足涉。寄言燕雀徒,宁知鸿鹄路。——高士吟贺阳丰年

十二、陶潜不狎世,州里倦尘埃。始觉幽栖好,长歌归去来。琴中唯得趣,物外已忘怀。柳掩先生宅,花薰处士杯。遥寻南岳径,高啸北窗隈。嗟尔千年后,遗声一美哉。——咏史坂上今继

十三、良俦本自非易得,之子为别最情深。水国天边千里远,暮山江上一猿吟。白鸥狎人随去舳,青草连湖傍客心。此日交颐无可赠,相思空有泪沾襟。——春日别原掾赴任巨势识人

十四、闲中气味属禅房,唯得自然日月长。幽室浮沉无短晷,阴居邻里有馀光。掏门迹绝春朝雨,燕寝色衰秋夜霜。我是柴扉樗散士,闲忙苦乐两相忘。——闲中日月长大江以言

十五、秋塘雨后水添尺,苇折荷倾岸涨沙。唤得扁舟归去晚,西风卷尽白苹花。——秋湖晚行铁庵道生

广义的日本汉诗不仅包括律诗、绝句、古诗和乐府,也包括词。日本学者作词虽然不多,但是历史同样久远。

日本填词开山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《渔歌子》五阕,乃模仿唐代宗大历九年(774)所作《渔父》词,前后相距不过49年,可见日本填词与写作汉诗一样也有一千多年的历史。

在日本词史上也曾出现过一些名家,特别是明治时期,曾经是日本学者填词的黄金时期。

妹亡时作小野篁朝臣泪流如降雨,水涨三途川.水涨河难渡,归来得永年.夜葬前太政大臣于白河之滨素性法师血泪流难尽,纷纷入白河.生前名字义,今日已无多.崛河太政大臣去世于深草山葬后作僧都胜延现身何所有,只得见空骸.深草山头葬,青烟出白柴.上野岑雄深草野边樱,今年应有情.花开都黑色,丧服墨磨成.藤原敏行朝臣逝时咏此遗其家人纪友则梦里常相见,醒时梦亦通.原来斯世界,尽在梦魂中.某相知去世纪贯之早谓人间世,全然现实真.而今思虑后,尽是梦中人.某相知去世时作壬生忠岑岂止睡眠中,所逢才是梦.无常此世间,一切皆空洞.姊亡时作水流因栅断,流水遂成渊.死别难遮断,无栏到九泉.藤原忠房之旧知去世时咏此致吊闲院后悔难先见,千悲有泪颜.哀哉流逝水,一去不回还.纪友则逝世时作(纪)贯之明日知何处,我身不可思.今朝犹在世,念子虽伤悲.(壬生)忠岑莫道秋时节,人人总别离.生人相见好,秋是恋情时.思母时咏凡河内躬恒十月降时雨,水淋红叶寒.伤心人落泪,衣袖似枫丹.思父时咏(壬生)忠岑麻衣着在身,眼泪流无数.泪落沾麻衣,有如丝贯玉.忧思之年秋间往山寺道中作(纪)贯之朝露一时下,山田割稻忙.忧劳顷刻意,尽在世中央.往吊思念之人(壬生)忠岑君着黑衣袖,犹如一片云.泪流长不绝,云降雨纷纷.遣人赴山寺吊妻父之丧人归后咏此佚名闻道山边寺,黑衣尽大悲.泪流皆袖湿,未有暂干时.谅闇之年见池边花开(小野)篁朝臣水面看花影,鲜花色最明.忽思君面目,惆怅不胜情.深草帝国忌日文屋康秀草深霞谷里,埋影入苍苔.白日忽然暮,去年今日哉.深草帝在时藏人头昼夜侍侯谅闇之后更与世绝交登比叡山削发为僧翌年人皆除服或且有升官晋级之事闻而咏此僧正遍昭人皆换彩服,我独薜萝衣.但愿萝衣泪,能干莫浪挥.河原大臣逝世之秋行经宅畔见红叶之色尚未深透乃入宅作歌近院右大臣入门增寂寞,红叶空婆娑.邸宅今无主,叶红也不多.藤原高经朝臣逝世之明年夏日闻杜鹃声而咏此(纪)贯之今日杜鹃鸣,闻声我自惊.与君离别日,正是此时情.手植樱花花渐开放其时植花之人已物故矣睹花咏此纪茂行人花俱物化,人化在花前.欲恋人花者,恋谁应在先.主人已亡但见其家梅花盛开(纪)贯之色泽仍如昔,芬芳似旧时.栽花人不见,梅影恋空姿.河原左大臣逝世后往其家一视见正仿造盐灶胜地之风景君死盐烧息,何来盐灶烟.君心仍寂寞,盐灶海潮边.藤原利基朝臣为右近中将时所住之处死后无人居住某秋夜余自外归行经其处遂入一视但见曩日庭前花草早已荒废抚今思昔感而咏此御春有辅当年君手植,密茂草花丛.今日如荒野,声声是夜虫.惟乔亲王求家父在世时所作诸歌清书送陈跋并书(纪)友则人已成千古,遗文尚未消.见书满眼泪,汹涌且如潮.无题佚名亡人何处住,杜宇最关心.但愿鸣声里,时时报好音.竟有谁人见,花开满眼红.白云临旷野,早已一家空.式部卿亲王久住闲院五女公子处无何女公子去世于时女公子所住帐帷之纽上结有一文取而视之则曩日手书之歌也若言真爱我,永世不相忘.应化山霞状,纷纷绕北邙.男死于异地女忽病弱终咏此而逝佚名死别未闻声,我魂难隐忍.空床独卧时,君更堪怜悯.秋病心烦自觉无凭咏此贻人大江千里红叶随风转,飘零各异方.此身何处是,此命更无常.此身将逝有感藤原惟干草露晶莹物,如何转眼空.我身何所似,草上露珠同.病弱时咏(在原)业平朝臣难闻终逝路,此路必由之.昨日同今日,何须有可思.赴甲斐国访某知友行至途中忽然病作渐临终期乃咏此歌遣人持归京中以禀老母在原滋春伤心甲斐路,有去竟无还.当今出门限,今成隔世关.可能看起来有些麻烦,这是《古今和歌集》中第十六卷悲伤歌里面的,可以去查找。

织田信长人生五十年,与天地长久相较,如梦又似幻;一度得生者,岂有不灭者乎(人生五十年与天下长久相较如梦又似幻)

上杉谦信一世荣华一杯酒年月就在一醉间岁月如同梦一般

丰臣秀吉随露珠凋零随露珠消逝此即吾身滩波的往事宛如梦中之梦

武田胜赖朦胧羞月犹遮面微光轻洒薄云间清澄之空映山西吾心亦然

北条氏政莫恨清风轻拂手春往秋来满山红

岛津义久汲尽世间米粮水劫尽取竭迎涅盘

岛津义弘春花飘零秋叶落关隘道上人消逝

北条氏照生于天地清净土潇洒归去自来处

今川氏真悔恨羡慕全不知唯叹沧海变桑田

筒井顺庆今非昔井水无影犹记杉叶水面游

岛津岁久莫问身疫魂归处自古云踪无人晓

吉川经家武家世传梓弓宝相得益灭亦同尽

大谷吉继前世因缘后世果辗转六道轮回见稍候吾至莫心急先行后进必相见

平冢为广悠浮载沉武人生卫名保誉舍吾身且问人间何为贵笑看昙花

齐藤利三仲夏夜露命苦短消身逝影朝阳见吾命亦然

清水宗治奕奕凛然赴黄泉武士名留高松苔

佐久间胜政吾人大志胸中怀浮沉渡世愿难成吾归矣

佐佐成政恶念妄想心中藏铁钵之袋破今时

蒲生氏乡胭脂舞空樱叹早不假春风轻拂袖春山之岚莫催促早凋尽落自归去

陶晴贤莫论胜败迹,人我暂时情。一物不生地,山寒海水清

游戏中被斩则是破灭至惜恨无用路颠途簸如此身顺逆境自归尘土毅然决然

长野业盛春风阵阵吹,梅花樱花絮絮落,四下纷飞矣,徒有城名垂青史,呜呼箕轮乡

明智光秀顺逆无二门,五十五年梦。大道澈心源,觉来归一心(革新中被斩则是不识吾者言无讳声名不惜为吾道)

柴田胜家人生如似夏夜梦轻叹声岁月即誓欲送功名上九宵凡人奇愿寄杜鹃

宇多喜秀家远山天际月依旧唯叹已非昔颜矣

别所长治怨憎仇恨九宵外一夫就义众人生

朝仓义景屡败再战誓不屈无我无他渡今生四大本空

大内义长风轻云止水明镜唯叹时至花舞空千愁万恨于胸涌不如归矣

をみなごしめやかに语らひあゆみ

おが身の影をあゆまするいしのうへ

花瓣像流水一样落下,随风飘舞,向少女的脸颊上、肩上撒去。花雨中,两位少女一边说着什么,一边行走,那脚步声,或许是“卡塔卡塔”的木屐声吧,响彻在空中,又消沉下去。那寺院的屋顶沐浴在刚刚发芽的、像是湿润的新绿的光芒中,而少女们面对着这明媚耀眼的天空,不时抬头仰望,边走边谈,走了过去。好一派晚春的典雅景象。

这是日本近代诗人三好达治写的一首脍炙人口的诗歌《石板路上》中描绘的情景。先来探讨一下,这首诗是在哪里取景。有人说是在东京文京区的护国寺大院,也有人说是以作者印象中京都的寺院。但不管是哪一个,都应该是在铺着长长的石板路的幽静的寺院中看到的情景。

本诗的惊人之处是在最后三行,在“倘若惯于风铃沉寂”这样的表达之后,接上了“一人独处/我的孤影孑孓。”如果是语感敏锐者,应该感到作者的孤独感之深,与诗的前半首热热闹闹的妙龄女郎们的样子形成对比,只剩下自己一个人的孤影,以及静静走在石板路上的青年的孤独。

二、描写日本的诗句有哪些

扇从日本来,风非日本风,风非扇中出,问风本何从。

春江好景依然在,远国征人此际行。

莫向遥天望歌舞,西游演了是封神。

怜君异域朝周远,积水连天何处通。

遥指来从初日外,始知更有扶桑东。

我复制了2篇供您参考1.好不容易地终于到了这一天,也是我梦想的旅游地点,我要去的就是日本了!每当我看见一些从日本来的人在说日语时,迫不及待的羡慕涌了出来,我很想去学日语,不过父母都不答应说浪费时间,所以我的梦想就是要去日本读书学习,不过我这次去日本是旅游的,但也感到很高兴。

行李在我和家人要出发的前几天就收拾好了,至于一些用品我们打算要到日本才买,以防万一地,我偷偷带了自己的手机去,因为可以拍照留恋嘛!我们现在要去日本的景点是东京,通常我都会说Tokyo,那里是全日本最好玩又最热闹的地方。

我和家人都准备好后,就出发到飞机场。

飞机场通常在这个时候都很少人,我们只好静静地去找领导和导游。

当我们找到了导游后,我们就把行李丢到机舱去。

导游说我们很幸运,遇上东京下雪,我也高兴得来不及,因为这是我一生人中第一次见到雪。

当我在想得甜滋滋时,妈妈突然在背后打了我一下说去吃早餐了。

我今天的早餐就在机场里解决,不过机场的东西特别贵,所以我也不是自吃了很多东西,不久,其他的旅客纷纷来了,我们也按照了上飞机的时间准时到飞机入口等待。

在飞机上,我跟一个陌生人同坐,也只好不出声。

妈妈交待我如果有什么事就大叫,然后就不会有意外发生,她说的就是那么容易。

在飞机上不能奔跑、用手机、遥控的东西以及一些电子的东西都不可以用,可是我真的非常想拿出我的MP3来听音乐。

可是我还是忍住了,拿起了一本小说叫《七天》的来看。

过了大约3个小时,飞机抵达了日本的东京,这时已经是下午5时了,所有的乘客都提着各自的行李下机,爸爸和妈妈牵紧着我的手,以防我失踪。

之后,导游带我们到我们跟的旅行团的巴士去,然后就与我们自我介绍,然后就开始说了一些在日本的传统和文化。

我听得非常入神,之后导游就带我们到餐厅去吃顿晚餐然后才到酒店住宿。

第二天,我很早就起床了,实际上,我根本没有睡觉,因为天气实在是太冷了,当我仰望酒店的阳台时看到整地都铺满了白茫茫的雪,实在是太美丽了!恨不得赶快拍下来。

终于到了集合时间,导游叫我们到酒店的餐厅去吃早餐,我们都同意。

吃完早餐后,我们就出发到东京市去。

很快的,几天就这样过去了,我很快的就回到了我自己的家,也买了不少礼品送朋友呢,这真是个难忘的一个旅游啊!2.刚放暑假时,我和妈妈随旅行团游览了日本本州的大阪、京都、名古屋、富士山和东京。

初到日本,一切都感觉十分新鲜,一切都那么小巧,一切都那么精致,小小的房子,小小的车,连日本的人都普遍矮小。

在日本游览,我最喜欢的城市是京都,它给我的印象是那么古朴、宁静,京都是一座千年古都,有众多的名胜古迹,大量的寺院、神社、亭台楼阁,这里也是日本的文化中心,有很多的房子都是木头建造,据说在古时候整座城市是模仿我国唐朝的都城而建,导游还介绍:“因为京都丰富的历史,特有的纯正文化,所以在世界大战时期,连美国人都没舍得炸掉这座城市。

”富士山是我一直向往的地方,想象中,呈圆锥形的山体,山顶被白雪覆盖,山下有湖,湖中倒影着山,那该是多美的风景啊!我们去是直接坐车到半山腰的五合目,一下车,阳光普照,但感觉微凉,整座山黑黑的,山顶的积雪已融化得只剩一小片,和印象中完全不同,导游告诉我们:“富士山海拔3776米,是日本人眼中的圣山,富士山是一座火山,现在处于休眠状态,山上黑黑的石头都是火山岩,日本***规定游客不能带走山上的一草一木一石。

就一会儿,我们马上领略了圣山的神圣和它磅礴的气势,山上风云突变,气温骤降,云雾缭绕,在我们回车上时,我看到了很多登山爱好者,其中还有白发苍苍的老人,他们不畏艰险,整装待发。

最后的行程是我最最喜欢的东京迪斯尼乐园,原来东京有两个迪斯尼乐园,我们去的是全亚洲唯一的海洋迪斯尼乐园,一进去,就看到一个表面覆盖水的大地球仪在水池上缓缓转动,路的两边全是卖迪斯尼玩具的商店,再往里走就是环绕而建的七个海洋主题区,里面有美丽的港湾,充满异国风情的建筑,美味可口的世界美食,更少不了惊奇***的游戏项目。

我们玩得最***的项目是印第安纳琼斯冒险旅程:水晶骷髅头魔宫,我们坐上了4个人一排的敞篷车,由工作人员检查过以后游戏就开始了。

车开进了一个昏暗的洞,不知从哪里翻出了一个牛仔,说了一大堆英文,可我却一点也听不懂,不过这可影响不了我的好心情,车慢慢地开,前面出现了一个水晶骷髅头,也说了一大堆英语后,就一下向我们飞来,我赶快身子一躲,眼一闭,睁眼时,骷髅头已不见,车也开始快速开动,两边的墙上有毒蜘蛛和蝎子在爬来爬去,让人感觉很恶心,向前看,妈呀!一条绿身红眼的巨蟒正张着血盆大口等着我们,完了完了完了!!!我紧紧闭上眼睛,感觉车子越开越快,音乐越来越响,我偷偷睁开一只眼,四周黑漆漆的,我马上睁大了眼睛,努力想看清什么,这时,高速运行的车“咣当”一下停了下来,前面慢慢亮了起来,啊—一颗巨大的圆石慢慢向我们滚过来,越来越快...

私は日本语を専攻に勉强していますがその理由を简単に说明させていただきます。

中国と日本は一衣帯水の隣邦として、古くから交流を始めました。

最初のころは、日本からの遣隋使、遣唐使が来まして、中国文化や中国の生活习惯などを勉强していました。

それらの文化や习惯などが日本に伝わって、日本文化や日本人の生活习惯には大きい影响を与えました。

日本もそれによって大きく変化し、进歩しました。

时代がかわって、今の日本は中国より、技术的に言えば先进していると思います。

ですから、私は日本语を勉强して、日本の技术を身につけたいと思っています。

そればかりではなく、中日友好にも微力ながらも、私の力を添えたいと思っています。

中文意思:我选择了学习日语,请允许我简单介绍一下我学习日语的原因。

中国和日本是一衣带水的邻邦,自古以来就有友好的交流历史。

最初的时候,日本的遣隋使、遣唐使来到中国,学习中国文化和习惯,然后将学到的这些东西传到了日本。

给日本文化、日本人的生活习惯等带来了深远的影响。

日本也因此而发生很大变化,取得很大进步。

但是随着时代的变迁,当今的日本在技术上远比中国先进。

我想通过学习日语,逐渐掌握日本技术。

同时,为中日友好出一份力!以上内容绝对准确

わが目の日本日本といえば、アニメ产业はまず头の中に浮かべました、子供时代から、いろいろ日本制の动画を见ました、仆の印象中の日本、绮丽で向上の国でした、でも、すべて仆の妄想でした、日本は决してああいうのではありません、仆は単纯すぎました、先周、仆と母二人で日本へ行きました、绮丽だだけではありません、交差点をかけるとき、一人、一人とはしました。

わが国と比べれば、これは理想的国ではありませんか。

この国の性格も行为も、ただ向上でもありません、世界で一番の积极な民族といいますでも言い过ぎません、仆も日本を手元にして勉强します。

那个被强制弄成简单字了,上传的图是原文下次还有什么,找我就是,多快好省给你写出来,

先ず、こんにちは!ちょっとはなしましょう、にほんとちゅうごく违い所はにほんの挨拶?g山使ってます、一方、中国には挨拶あるですけれど、あまり、つかってないんですよ、あと、日本のかんきょう、确か、清??であります!あなたに?きたいなんて、来た3月?どこに?以上

日本的樱花樱花是日本的国花,每逢初春日本人都要全家团聚在一起去赏樱花,大家坐在一棵棵樱花树下,一边吃着美味的日本饭,一边去赏那雪白的樱花,樱花有很多种类,但经常看见的却是粉红色和奶白色的两种樱花。

粉红色的樱花就如垂柳一般,细细的枝条从上垂到下,白色的樱花如龙爪槐粗粗的树枝像舞爪的龙一样长在主杆上,在我住的大院里有一排奶白色的樱花,我细心观察了几天,几天前的樱花还是含苞欲放的样子,可还没过几天一排樱花一棵连着一棵如炸弹般霎时间怒放了似的,被一大排樱花包围的人行道上仿佛又回到了冰雪世界-冬天了似的,树上的樱花花团紧簇地堆在樱花树上,如果你细心观察的话你会发现一朵樱花上最多只有五个花瓣儿,突然一阵和煦的微风吹过了我的脸脥一片片奶白色的樱花瓣如一阵流星雨般,但看着一片片樱花瓣儿的脱落你可能会感到一些伤感,啊啊!多美的樱花呀,多美的流星雨呀,多美的春天景色呀。

日本でもっともレスペクトを集めている监督は宫崎骏かもしれない。

知名度、才能共にまさしく日本一である。

监督デビューが遅かったせいもあり、まだ作品数は少ない。

しかし作品の一本一本には、まるで非の打ち所がない。

90年代からは作品一本にかける时间にももっとゆとりを持たせているが、慎重にネタをぬくめているのか、単にアニメの制作が遅いからか、それともわざとじらしているのか、観客を待たせた后の発表では毎回センセーションを巻き起こす。

作品一本一本の「出来事」が日本の歴史に刻み込まれる。

キネマ旬报ベスト?テン入赏、海外の映画祭で受赏、兴行成绩の涂り替え、史上最高の视聴率、等々。

ここで重要なのは、宫崎监督の作品がすべてアニメだということ。

アニメは常に実写映画とは别个に扱われている倾向にあり、とくにアニメ大国と言われる日本では、映画の原点がパラパラマンガすなわちアニメであることを忘れているかのようだが、そんな时代に宫崎アニメは実写と区别されることなく、映画というひとくくりの中で高く评価され、今では宫崎监督は日本一の映画监督という称号を确実に获得している。

アニメーション(动画)とは最もシンプルな映画芸术へのアプローチであり、宫崎アニメからは、映画こそ最上のエンターテイメントであることを教えられる。

宫崎アニメにでてくる登场人物は爱娇があって、温かい人たちばかりだ。

キャラクターを见ているだけでもホッとしてくる。

宫崎アニメがテレビで放映されるたんびに同じ作品を何度も见てしまうのは、こういったキャラクターたちを通して、人间が决して饱きることがない幸福な気持ちを形にしているからではないだろうか。

「ルパン三世カリオストロの城」の銭形警部の最后の决め台词、「魔女の宅急便」の素晴らしき町の住人たち。

とてもストーリーはわざとらしいのに、なぜだか见ていてとても気持ちがいい。

宫崎アニメは人の爱情に働きかけている。

だから宫崎アニメはいつまでも思い出深く、何度でも见たいと思わせる。

宫崎监督はどの作品でもその优しさを忘れたことはなかったが、それでいて描き出そうとしているテーマは毎回违っていたので、宫崎アニメはどれも似ているようで、胸の热くなる所は违っていた。

宫崎アニメの各作品に优劣がつけられない理由はそこにある。

「となりのトトロ」「红の豚」「もののけ姫」、それぞれが违う意味で頼もしい作品に仕上がっている。

「カリオストロの城」での屋根から屋根への猛ダッシュ、「天空の城ラピュタ」での今にも落ちそうな宙ぶらりん状态。

宫崎监督の才能で一番褒めるべきところは、空间の使い方である。

建物?地形の见事なまでの造形?世界観。

「风の谷のナウシカ」が発表された时、その壮大で斩新なイメージには剧场がどよめいた。

宫崎监督は乗り物、クリーチャーなどのデザインにも毎度ながら技を感じさせる。

海外ではウォルト?ディズニー级の待遇を受けた「千と千寻の神隠し」は、世界観、建物やクリーチャーの造形において、宫崎流の空间美が全编に溢れる意欲作。

上阶から銭汤を一望できる吹き抜きのデザインはまさしく圧巻。

宫崎アニメをディズニーアニメと比较する気はさらさらないが、ただ宫崎流の空间美がディズニーアニメにはない要素だということは记しておくべきだろう。

「千と千寻」でようやく海外の一般ピープルの耳にもHayao Miyazakiの名前が届くようになったが、宫崎监督の実力はこれだけではないことを今后じわりじわりと证明していくはずだ。

そして宫崎监督は日本人の伟大さを世界にさとすキーマンとなるだろう。

看过悬崖上的金鱼公主吗??就是那个全日本最出名的动画导演。

你可以在最后加点自己的感想,因为是动画所以会相对来讲比较好写。

私は○○年から日本语を勉强し始めた中国人大学生○○と申します。

日本语学习の进行と伴い、日本及び日本人への认识も少しづつ変わってきました。

片言の日本语しか知らない时期の私は日本人に対する认识が非常に少なかった。

中国の歴史TVドラマや日本のアニメを见て、大和民族はなんと矛盾だらけの民族だと感じていました。

日本语を中级ぐらいなってきて、日本语の雑志をたどたどしく読むことができて、日本文化への理解も少し広げてきました。

なるほど、日本に「茶道」「囲碁」「着物」「盆栽」「造园」など沢山の伝统な文化があるのか、これと今风の日本人若者のファッションやファイルスタイルと非常に対象となるとも感じていました。

すると益々日本文化及び日本人へ兴味を持つようになりました。

昨年、机会があって一度日本へ旅行に行くことができました。

町中の日本人若者を见てびっくりしました。

私が中国で想像していた日本の若者のイメージは変わってしまいました。

男の若者が髪の毛を茶色ばかりでなく色とりどりに染めて、耳にピアスをつけていたのです。

男のピアスは当たり前のようです。

耳だけではありません、鼻や唇にまでに穴をあけてピアスをつけています。

私の知っている日本日本といえば、头の中に何が思い浮かぶでしょう。

私は富士山、?@、新?志?という3つのシンボルが出てきます。

富士山は日本一の山として、美しさ、そして国の威??に多くの観光客が?R倒されました。

日本ではたくさんの地域で富士山を?ることが出来ます。

日本人にとって、?峰を仰ぎ?るのも?Sしいことそうです。

?@は日本人の精神で、一瞬で去ってしまう人生の?嗓à扦埂6踏と松摔狻⒕_?な花を?Dかせてほしいのです。

また、小さくても、一本の木になるという?饨Yの力を求めたい日本です。

先进国の日本は、発达な科学をもっています。

新?志?はそのなかの1つとして、世界中に知られています。

そういう?柯胜?Oめながら、美しいを求めているのは私が知っている日本です。

===================ネタ私の知っている日本?柯实谝护蜗冗M国日本では、??が主な交通?C関です。

なぜ??痴?hが多いかというと、日本人は欧米化にされて、开放な意识を持っています。

また本当の日本のシンボルは女子高生です。

あまり?浃胜趣长恧搜预盲皮筏蓼Δ韦恰⒀D冥涡?婴坤堡い铯护祈?きます。

日本の高校生たちは、自分の国の首相は谁かが知らないようです。

まぁ、高校生たちのせいではないと思います。

この前农林水产省の大臣が自?ⅳ筏郡韦弦环いぴ^??です。

日本の?酃逃线Mんでいます、面积はまるで??丸のように狭いですが、日本人は、大日本と自称しています。

日本料理とは、日本の风土で独特に発达した料理をいう。

その材料、作り方、食べ方などは时代によって非常に异なる。

食物に手を加えて食べやすくしたり、2种以上の食品を组み合わせることにより味をよくすることが広义にみて料理であるとするならば、料理の起源は石器时代、あるいはそれ以前までさかのぼるであろう。

しかしこれらの时代は文献はなく、考古学の见地から遗物包含层、贝冢、化石などの発掘?调査により判断することになるので、ここでは文献のある时代から记することにする。

日本列岛は季节风に恵まれ、春夏秋冬の别がはっきりしており、それぞれの产物が异なっている。

また生物の种类が非常に多く、とくに鱼类は、世界で生息する种类中、日本产の占める比率が著しく高い。

鸟类はさほどではないが、獣类、植物类も面积のわりにその种类は多いほうである。

したがってこれらの动植物で食用になるものを适宜组み合わせて、美味で栄养のある料理をバラエティー豊かにつくりだすことができたのである。

对日本实施垃圾分类的感想——日本人对山、水非常爱护,对家居周围的环境更是精心呵护。

在日本城市,除了市中心的繁华地带有一些高大的建筑外,也有不少旧的建筑物和普通的民宅,然而整个城市的街道、河流却干净整洁,清清爽爽。

大部分住户是工薪阶层的小区,干净整洁,到处都是绿色的草地和植物,看不到***的土地。

每月第一个周日的清早,是社区自定的卫生日。

每到这一天,所有住户都要派出自家的一个代表打扫楼区卫生,或除草,或清扫,甚至连楼后的阴沟都要打开盖子冲刷一遍。

如果哪家住户确实有事,不能参加劳动,事后他要交给楼长1000日元,用于日后购买清扫工具。

劳动的时候,许多家庭都是全家出动,带着自己的孩子们一起打扫卫生,从小培养他们爱护环境的习惯和自觉性。

无论是特殊垃圾还是每日的生活垃圾,都要放在这里。

与国内不同的是:如果没有人告诉你这就是垃圾站的话,当你走过大槐树时,不会感觉到它的存在,你既闻不到垃圾的味道,也看不到垃圾的痕迹。

因为,每周都会有一个住户,接到一个值日卡和一把钥匙,值日卡是通知轮到你家值班了,钥匙是用来打开垃圾站附近的公用水龙头,用以冲刷地面。

每天清早,居民们将生活垃圾放在塑料袋里,系好袋口,放在大树下。

清洁车过后,地面上基本就没有什么东西了,即便偶有少量泄漏,也会有负责值班的住户立即打扫冲洗干净。

因而,住宅小区里,没有专门的卫生清扫员,居民们每月的花销中,自然少了清扫费这一项开销。

近年来,北京向国际化大都市迈进,为进一步提高城市的环境水平和更好地节约资源,市***采取了许多举措,垃圾分类便是其中之一。

然而仔细观察,一些住宅小区和公共场所虽然设置了分类垃圾桶,效果却并不理想。

许多人扔垃圾时不按照分类的要求,随便一丢。

住楼房的许多家庭对于垃圾的处理,更是不论何物往垃圾道里一倒了事,许多宝贵的资源无法回收,都被运到垃圾场填埋。

在日本,无论是***还是普通居民,扔垃圾不仅是一件必须严格遵守和认真执行并已形成规矩的事情,而且是一件已经做得非常细致的事情。

每年的12月份,所有住户,都会收到一张来年的特殊“年历”:每月的日期都由黄、绿等不同的颜色来标注。

在“年历”的下方注有说明:每一种颜色代表哪一天可以扔何种垃圾。

“年历”上还配有各种垃圾的漫画,告诉人们不可回收的垃圾都包括哪些,可回收的垃圾都包括哪些,使人一目了然。

有了这张“年历”,在这一年里,人们都要按照“年历”的规定来扔不同的垃圾。

日本民族是一个做事非常认真的民族。

刚开始也是一塌糊涂,后来循序渐进,由3种,逐步扩大到5种、7种,直到17种。

在垃圾分类方面,他们的社区居民做得很认真,很细致,甚至做到了能把废旧的干电池、纽扣电池、充电电池分别投放到不同的收集箱中。

日本横滨近日将垃圾分类的门类从5种上升到10种,为了帮助市民按照新规定倾倒垃圾,该市向市民们发放了一本27页的关于如何给垃圾分类的手册。

该手册重点部分包含的详细说明竟然有518条。

详细的规定如:废弃的唇膏和口红内的物质要放到可燃烧物品里;而“当唇膏用完时”,唇膏和口红的外管,就要归入“塑料制品”或“小型金属”。

在扔掉一个壶或罐子之前要用卷尺量一量:小于12英寸的,就要归为小型金属容器;大于12英寸的,就应该归为大体积垃圾。

袜子呢?如果只有一只,那就算是可燃烧物品。

如果是一双,那就归为旧衣物,只要这双袜子“没有穿破,并且左右脚搭配刚好”。

不要了的领带也可以扔进废旧衣物里,但只有“洗净并且晾干”之后才可以。

例如:扔报纸书本时,都将报纸书本捆得整整齐齐并码放好;把废旧电器的电线缠绕起来并固定在电器上再扔掉;仍然可以骑的旧自行车贴上一个小纸条,说明是自己不要的;即便是生活中的普通垃圾,如果有水分的要控干水分,再放到垃圾袋里;带刺或锋利的物品,要用纸包好再放到垃圾袋里;用过的带有压力的喷雾罐等,一定要扎一个孔,以防止出现爆炸事件……这样做的结果,使垃圾的种类不易混淆,回收工人的操作也更加便利、安全。

值得一提的是,关于垃圾分类,日本人以前使用的垃圾袋都是黑色的,为了方便垃圾回收人员的分拣,增加垃圾分类的透明度,日本***曾于20世纪90年代初期,决定将垃圾袋全部改为白色透明的。

对于日本人来说,生活垃圾装在透明的垃圾袋中,是很不雅观的。

而且,一些居民和公司都存有不少黑色垃圾袋。

对此,日本***进行了大量宣传,反复讲明透明垃圾袋的意义和好处,并安排了一段过渡时期,使剩余的黑色垃圾袋不至于浪费。

透明垃圾袋的推广应用,使日本各社区的垃圾分类工作更加完善。

在日本,垃圾要分类,要定时定点扔垃圾,早已经成为家喻户晓、老幼皆知的行为。

这一切,都源于***部门精心的管理和周到的安排,以及民众的自觉维护和认真配合。

作为中国的一些大城市,特别是在着力关注和提倡的绿色北京、绿色奥运活动中,在垃圾分类的宣传、管理和推广中,不论是***部门,还是普...

转载请注明出处»描写日本的诗句有哪些?

三、关于日本的诗句

1.关于日本的古诗

1.《送僧归日本》朝代:唐代|作者:钱起上国随缘住,来途若梦行。

1.《送僧归日本》朝代:唐代|作者:钱起上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。 2.《送僧归日本》朝代:唐代|作者:贯休焚香祝海灵,开眼梦中行。

得达即便是,无生可作轻。流黄山火著,碇石索雷鸣。

想到夷王礼,还为上寺迎。 3.《杨主簿日本扇》朝代:宋代|作者:苏辙扇从日本来,风非日本风,风非扇中出,问风本何从。

风亦不自知,当复问太空。空若是风穴,既自与物同。

同物岂空性,是物非风宗。但执日本扇,风来自无穷。

4.《赠日本歌人》朝代:近代|作者:鲁迅春江好景依然在,远国征人此际行。莫向遥天望歌舞,西游演了是封神。

5.《同崔载华赠日本聘使》朝代:唐代|作者:刘长卿怜君异域朝周远,积水连天何处通。遥指来从初日外,始知更有扶桑东。

扇从日本来,风非日本风,风非扇中出,问风本何从。

春江好景依然在,远国征人此际行。

莫向遥天望歌舞,西游演了是封神。

怜君异域朝周远,积水连天何处通。

遥指来从初日外,始知更有扶桑东。

1、扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

出自唐代诗人韦庄的《送日本国僧敬龙归》

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。

出自唐代诗人钱起的《送僧归日本》

只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

3、日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

出自唐代诗人李白的《哭晁卿衡》

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。

出自唐代诗人李白的《放后遇恩不沾》

天上雷鸣电闪,风起云涌,原来是皇上春霖密布,皇恩大开。东至日本,南到曾经贡献白羽雉鸡的越南都享受到这次皇恩。可是我却像汉朝的贾谊,流放在南方,已经三年了,还不赦回。。什么时候再把我招入皇宫,问我天下大计,让我能够施展才华呢?

5、春江好景依然在,远国征人此际行。

出自近现代诗人鲁迅的《赠日本歌人》

春江好景依然在,远国征人此际行。

莫向遥天望歌舞,西游演了是封神。

烟花三月依然柳绿桃红,远方客人此时登上归程。请莫回想这里的歌舞演出,演来演去尽是些牛鬼蛇神。

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

日本沙门性颇灵,自携语孟到禅扄。

也知中国尊朱子,不学南方诵墨经。

苍茫大荒外,风教即难知。连夜扬帆去,经年到岸迟。

波涛含左界,星斗定东维。或有归风便,当为相见期。

绝国将无外,扶桑更有东。来朝逢圣日,归去及秋风。

夜泛潮回际,晨征苍莽中。鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。

天眷何期远,王文久已同。相望杳不见,离恨托飞鸿。

此诗作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)。郁贤皓《李白选集》:“此诗乃天宝十三载春夏间在广陵(今江苏扬州)遇见魏颢,闻晁衡归国时遇暴风失事的消息后所作。”

中日两国早在西汉时期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。据史书记载,日本派来中国的遣唐使不下十三次,每次都随带遣唐学生(留学生)多人来中国学习。晁衡就是随第九次遣唐使来中国的日本学生。

晁衡于公元717年(唐玄宗开元五年)来到中国求学,改姓名为晁衡。卒业后长期留居中国,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。在此期间,他与当时著名的文士广泛交往,与李白、王维、储光羲等都结下了深厚的友谊。公元753年(天宝十二载)冬,任秘书监兼卫尉卿,以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原清河等人分乘四船回国,在琉球附近遇风暴,与其他船只失去联系。当时误传晁衡遇难,其实他漂流到安南驩州(治所在今越南荣市)一带,遇海盗,同船死者一百七十余人,独晁衡与藤原于公元755年(天宝十四载)辗转回到长安。当时误传晁衡已溺死,李白便写下这首诗来悼念他。

古诗文网:日本必去景点

富士山石川丈三仙客来游云外巅,神龙栖老洞中渊。

雪如纨素烟如柄,白扇倒悬东海天。富士山室直清上帝高居白玉台,千秋积雪拥蓬莱。

金鸡咿喔人寰夜,海底红轮飞影来。富士山柴野邦彦谁将东海水,濯出玉芙蓉。

蟠地三州尽,插天八叶重。云霞蒸大麓,日月避中峰。

独立原无竞,自为众岳宗。题东坡赤壁图市河宽斋孤舟月上水云长,崖树秋寒古战场。

一自风流属坡老,功名不复画周郎。过赤马关伊形质长风破浪一帆还,碧海遥回赤马关。

三十六滩行欲尽,天边始见镇西山。偶感西乡隆盛几历辛酸志始坚,丈夫玉碎耻砖全。

一家遗事人知否,不为儿孙买美田。

仙客来游云外巅,神龙栖老洞中渊。雪如纨素烟如柄,白扇倒悬东海天。

上帝高居白玉台,千秋积雪拥蓬莱。金鸡咿喔人寰夜,海底红轮飞影来。

谁将东海水,濯出玉芙蓉。蟠地三州尽,插天八叶重。云霞蒸大麓,日月避中峰。独立原无竞,自为众岳宗。

孤舟月上水云长,崖树秋寒古战场。一自风流属坡老,功名不复画周郎。

长风破浪一帆还,碧海遥回赤马关。三十六滩行欲尽,天边始见镇西山。

几历辛酸志始坚,丈夫玉碎耻砖全。一家遗事人知否,不为儿孙买美田

三才并泰昌,万国表臣义。——侍宴大友皇子二、宴饮游山斋,遨游临野池。

云岸寒猿啸,雾浦杝声悲。叶落山逾静,风凉琴益微。

各得朝野趣,莫论攀桂期。——山斋中臣大岛三、欲知闲居趣,来寻山水幽。

浮沉烟云外,攀翫野花秋。稻叶负霜落,蝉声逐吹流。

祇为仁智赏,何论朝市游。——山斋言志大神安麻吕四、地是幽居宅,山惟帝者仁。

潺湲浸石浪,杂沓应琴鳞。灵怀对林野,陶性在风烟。

欲知懽宴曲,满酌自忘尘。——和藤原大政游吉野川之作大津首五、锦岩飞瀑激,春岫晔桃开。

不惮流水急,唯恨盏迟来。——三月三日曲水宴山田三方六、文藻我所难,庄老我所好。

行年已过半,今更为何劳。——述怀越智直广江七、玉烛调秋序,金风扇月帏。

新知未几日,送别何依依。山际愁云断,人前乐绪稀。

相顾鸣鹿爵,相送使人归。——秋日於长王宅宴新罗客一首赋得稀字刀利宣令八、烟雾辞尘俗,山川壮我居。

此时能草赋,风月自轻余。——独坐山中民黑人九、江头亭子人事睽,欹枕唯闻古戍鸡。

云气湿衣知近岫,泉声惊寝觉邻溪。天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼。

物候虽言阳和未,汀洲春草欲萋萋。——江头春晓嵯峨天皇十、道性本来尘事遐,独将衣钵向烟霞。

定知行尽秋山路,白云深处是僧家。——见老僧归山嵯峨天皇十一、一室何堪扫,九州岂足涉。

寄言燕雀徒,宁知鸿鹄路。——高士吟贺阳丰年十二、陶潜不狎世,州里倦尘埃。

始觉幽栖好,长歌归去来。琴中唯得趣,物外已忘怀。

柳掩先生宅,花薰处士杯。遥寻南岳径,高啸北窗隈。

嗟尔千年后,遗声一美哉。——咏史坂上今继十三、良俦本自非易得,之子为别最情深。

水国天边千里远,暮山江上一猿吟。白鸥狎人随去舳,青草连湖傍客心。

此日交颐无可赠,相思空有泪沾襟。——春日别原掾赴任巨势识人十四、闲中气味属禅房,唯得自然日月长。

幽室浮沉无短晷,阴居邻里有馀光。掏门迹绝春朝雨,燕寝色衰秋夜霜。

我是柴扉樗散士,闲忙苦乐两相忘。——闲中日月长大江以言十五、秋塘雨后水添尺,苇折荷倾岸涨沙。

唤得扁舟归去晚,西风卷尽白苹花。——秋湖晚行铁庵道生扩展资料:日本古诗文:广义的日本汉诗不仅包括律诗、绝句、古诗和乐府,也包括词。日本香川景点

日本学者作词虽然不多,但是历史同样久远。日本填词开山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《渔歌子》五阕,乃模仿唐代宗大历九年(774)所作《渔父》词,前后相距不过49年,可见日本填词与写作汉诗一样也有一千多年的历史。

在日本词史上也曾出现过一些名家,特别是明治时期,曾经是日本学者填词的黄金时期。参考资料:百度百科-日本汉诗文。

第壱话:春の野に若菜つまむと来(こ)しものを散りかふ花に道はまどひぬ第弐话:天の原ふみとどろかしなる神も思ふ中をばさくる物かは第三话:人を思ふ心は我にあらねばや身のまどふだに知られざるらむ第四话:しひて行く人をとどめむ桜花いづれを道と惑ふまで散れ第五话:桜色に衣は深く染めて着む花の散りなむ后のかたみに第六话:莲叶のにこりにしまぬ心もてなにかは露をたまとあさむく第七话:さくら花ちりぬる风のなごりには水なき空に波ぞたちける第八话:わがやどの花ふみしだくとりうたん野はなければやここにしもくる第九话:命はや何ぞは露のあだものをあふにしかへば惜しからなくに第拾话:春ごとに花のさかりはありなめどあひ见むことは命なりけり第拾一话:かきくらす心の暗に惑ひにき梦うつつとは世人さだめよ第拾二话:风のうへにありかさだめぬちりの身はゆくへもしらずなりぬべらなり第拾三话:かぎりなき君がためにと祈る花は时しもわかぬものにぞありける第拾四话:よるべなみ身をこそ远くへだてつれ心は君が影となりにき第拾五话:うれしきを何につつまむ唐衣袂ゆたかにたてと言はましを第拾六话:深草の野辺の桜し心あらば今年ばかりは墨染に咲け第拾七话:夏の夜はまだ宵ながら明けぬるを云のいづこに月宿るらむ第拾八话:春霞たなびく山のさくら花见れどもあかぬ君にもあるかな第拾九话:山たかみ下ゆく水の下にのみ流れて恋ひむ恋は死ぬとも第弐十话:大空を照りゆく月し清ければ云隠せども光けなくに第弐十一话:宵のまもはかなく见ゆる夏虫に惑ひまされる恋もするかな第弐十二话:身を舍てて行きやしにけむ思ふより外なるものは心なりけり第弐十三话:恋せしとみたらし川にせしみそき神はうけすもなりにけらしも第弐十四话:恋ひしきに命をかふるものならばしにはやすくそあるへかりける第弐十五话:いのちだに心にかなふ物ならばなにか别れのかなしからまし第弐十六话:わが恋はゆくへも知らずはてもなしあふを限りと思ふばかりぞ1春日郊野来摘嫩草之人落樱缤纷,不知前路2望寥廓听惊雷天音贯耳纵天雷难阻断念彼此厚谊永存3思君恋君心向君忘我随去奈何身不随心空任孤心对流云4樱花徒散尽不见君归路君离意已决相送空折柳5樱花雅色着我青衣落花飘零永留后世6莲叶素心真污泥不染尘露珠作白玉何故也欺人7樱之花瓣随风飘散空卷碎浪永驻我心8怒叱赶雀鸟庭花皆踏散野外无芳踪方至我家来9天命如露滴如幻更似虚相逢若相知逝亦不足惜10春至花开日花开盛极时明年能见否天命有谁知11此心终夜暗迷惑不知情是梦还非梦人间有定评12风吹居无所吾身如尘土前途两茫茫不知何处去13庭院点点红无尽为君折谁道次花儿春绽冬不凋14欲寄无从寄只身隔远方此心飞作影日日在君旁15朗朗赋笑颜何将欣说函如应裁云袖携来嘉日远16深草野边樱今年应有情花开都黑色丧服墨磨成17夏夜尚深秋天明早已经云间何处隐晓月已无形18开合若春霞山樱开似玉见花如见君难久不知足19流水高山出一心往下流寸衷存恋意也自永悠悠20明月当空照清河似白玉云深难遮掩尤可见银光21不见飞蛾事徒然夜扑灯此身迷惑甚恋意枉加憎22魂似已离体远去莫能助所言非所思言也离远意23从今无所恋御手洗川来川水将身涤神灵允诺哉24哀肠系思念何畏难波前若使情相易生死族笑开25迷生如得放随心任消长纵使话离别幸自免神伤26送君去情思莫问情归去情归去相逢足慰不求朝暮。

文章版权及转载声明

作者:日本旅游A本文地址:http://www.66weiyou.com/riben/post/22343.html发布于 2024-03-11
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处日本旅游网

阅读
分享